Примеры употребления "In the field of" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все2091 в области1561 в сфере164 в поле5 другие переводы361
I'll be waiting in the field of valour. Я буду ждать на поле доблести.
Quality data are scarce in the field of human trafficking. Качественные данные по проблеме торговли людьми встречаются нечасто.
He's a leading light in the field of neurochemistry. Он ведущий специалист области нейрохимии.
Collaboration between Uruguay and Brazil in the field of ornamental stones проект «Сотрудничество между Уругваем и Бразилией в деле разработки облицовочных камней»;
And you feasted 1 1, 000 plebeians in the field of Mars. И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле.
Masters Degree in Public, in the field of International Law, Paris University, 1973 Диплом магистра публичного права по специальности «Международное право», Парижский университет, 1973 год
Hey, I've been training in the field of neurobiology for 12 years. Эй, я подвизаюсь на ниве нейробиологии уже 12 лет.
Surveys of professionals working in the field of violence against women and children. анкетирование специалистов, занимающихся вопросами насилия в отношении женщин и детей.
They are rich because they sowed their money in the Field of Wonders. Это гуляют богачи, которые посеяли деньги на поле Чудес.
Training in the field of gender equality is the key factor in further development. Ключевым фактором дальнейшего развития является образование по вопросам равенства между мужчинами и женщинами.
How might markets and competition spur applied knowledge in the field of information goods? Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции?
He has chosen to demonstrate this most clearly in the field of foreign policy. Наиболее отчетливо Саркози это показал во внешней политике.
If necessary, a comment can be written in the field of the same name. Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле.
Publications: 85 scientific publications in the field of drug addiction, neuropharmacology, clinical pharmacology, analytical chemistry. Публикации: 85 научных публикаций по проблемам привыкания к наркотическим средствам, нейрофармакологии, клинической фармакологии, аналитической химии.
Master Degree in public law, in the field of international law, Paris University in 1975 Диплом магистра по публичному праву, по специальности «Международное право», Парижский университет в 1975 году
Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the field of forest products. В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy. Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
So, as an aside, I firmly believe in the field of trying to identify cancer early. Поэтому в противоположность этому я твердо верю в попытку обнаружения рака на ранней стадии.
Participants defined areas of cooperation in research, training and applications in the field of Earth observation techniques. Участники определили сферы сотрудничества в проведении исследований, подготовке кадров и прикладном применении методов наблюдения Земли.
Programmes for minorities were implemented, especially in the field of distance education and teacher training capacity-building. Были осуществлены программы в интересах меньшинств, прежде всего программы заочного обучения и программы подготовки учителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!