Примеры употребления "In spite of" в английском с переводом "несмотря на"

<>
He feels happy in spite of his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
He arrived on time in spite of the rain. Он приехал вовремя несмотря на дождь.
In spite of the fact that he's dead. Несмотря на то, что он мертв.
Mary kept on working in spite of her illness. Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.
It's really quite nice, in spite of the chill. Ощущение потрясающе приятное, несмотря на холодок.
In spite of those caveats, the takeaway finding is clear. Несмотря на эти ограничения итоговый вывод очевиден.
In spite of your doleful air, you're quite amusing. Несмотря на ваш печальный вид, Вы весьма забавны.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
The operation was a success, in spite of Cesar's loss. Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря.
My mother is always very cheerful in spite of poor health. Моя мама всегда улыбается, несмотря на неважное здоровье.
In spite of falling oil prices, he brought this country up here. Несмотря на снижение цен на нефть, он поднял страну до этого уровня.
In spite of our differences, I have a soft spot for you. Несмотря на наши различия, вы мне симпатичны.
In spite of the availability of family planning services, abortion rates remained high. Несмотря на доступность услуг по планированию семьи, коэффициент абортов остается высоким.
In spite of some spring sprouts, we should prepare for another dark winter: Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме:
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. Ваш опыт подсказывает что, несмотря на все ограничения, вы цельны.
Well, in spite of the fact that you have not yet washed your hands. Ну несмотря на то, что вы ещё не помыли руки.
That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure. Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.
In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman. Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness. Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние.
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!