Примеры употребления "In many respects" в английском с переводом на русский

<>
It was in many respects a personal triumph for Prime Minister Manmohan Singh. Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер-министра Манмохана Сингха.
The Tea Party movement's adherents are angry - and, in many respects, justifiably so - but most of them are not crazy. Приверженцы движения "Чайной партии" действительно агрессивные - и во многих случаях справедливо - но не сумасшедшие.
Even Act No. 84-008 of 15 March 1984, on copyright protection in the Republic of Benin, is inadequate in many respects, particularly as regards criminal sanctions. Даже закон № 84-008 от 15 марта 1984 года об охране авторских прав в Республике Бенин изобилует недостатками, особенно в области уголовно-правовых санкций.
In many respects, the former Soviet republics are less well-placed than their former communist neighbours to the West to cope with the transition to a market economy. Бывшие советские республики находятся в менее благоприятном положении по отношению к Западу, чем их соседи - бывшие коммунистические страны Европы, что оставляет им меньше шансов на быстрый и благополучный переход к рыночной экономике.
In the absence of a stable security environment, the human rights situation in Afghanistan remains worrying in many respects, principally owing to the weakness of the central government, warlordism, factional conflicts and a very rudimentary and dysfunctional justice system. В отсутствие стабильных условий безопасности положение в области прав человека в Афганистане по-прежнему является неблагополучным во многих аспектах, главным образом из-за слабости центрального правительства, военно-феодального правления, междоусобной борьбы и весьма неразвитой и нефункциональной системы правосудия.
Since energy is so important in many respects, such as oil prices and environment, energy statistics must keep the level of quality they always had; in fact recent developments, such as the Kyoto Protocol, impose further improvement in the quality, coverage and timeliness of energy statistics. Поскольку энергетика имеет столь важное значение во многих областях, таких, как цены на нефть и охрана окружающей среды, то статистики по вопросам энергетики должны придерживаться того уровня качества, которое они всегда демонстрировали; такие принятые в последнее время документы, как Киотский протокол, обеспечивают дальнейшее повышение качества, охвата и своевременности статистических данных в области энергетики.
A new age is dawning for the world, one that is bright in many respects: science and technology; literature, art and creativity; work, production and unprecedented wealth; freedom of thought and opinion and freedom to manage the affairs of life; the role played by every individual, man or women, in determining the future of his or her community, with all working to create a paradise on earth and attempting to overtake imagination in order to turn it into reality. Мир стоит на пороге новой эры, которая сулит прогресс по многим направлениям: наука и техника; литература, искусство и художественное творчество; работа, производство и невиданное богатство; свобода мысли и убеждений и свобода распоряжаться своей судьбой; повышение роли отдельной личности, будь то мужчина или женщина, в решении судьбоносных вопросов своей общины, когда все трудятся на благо создания земного рая и реальность опережает самые смелые мечты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!