Примеры употребления "In case" в английском с переводом "на случай , если"

<>
In case you hit a snag. На случай, если возникнут трудности.
I'll hang back in case anyone runs. Я останусь здесь на случай, если кто-то побежит.
It's just in case you hit my jugular. Это просто на случай, если перережешь мне горло.
Yeah, in case your rock crumbles like bleu cheese. На случай, если твоя опора просядет в зыбучие пески.
That's just in case you hit my jugular. Это просто на случай, если перережешь мне горло.
You know, in case we work up an appetite. Знаешь, на случай, если у нас разыграется аппетит.
You stay here in case that rat shows up. Останься здесь на случай, если эта скотина появится.
Take an umbrella with you in case it should rain. Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.
Hiding our silver, in case they send us a thief. Прячу серебро, на случай, если нам пришлют воришку.
And second rectal tube in case the first one breaks. И вторая - на случай, если первая разобьется.
It's my cell phone number, in case you ever. Это номер моего мобильника, на случай, если Вы.
Just in case that thing gives us a second chance. На случай, если эта тварь даст нам второй шанс.
In case you weren't paying attention, we are blown here. На случай, если ты не заметила, мы тут спалились.
Put your name on the notebook in case you forget it. Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
You'd better take your umbrella, just in case it rains. Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь.
I'm subletting it, in case it doesn't work out. Я передам ее в субаренду, на случай, если ничего не выйдет.
I made dinner just in case the note thing didn't work. Я приготовил ужин на случай, если записка не сработает.
You can call me anytime, 24/7, in case Carl shows up. Можете звонить мне в любое время, на случай, если он появится.
People wear clean underwear in case they're hit by a car. Люди носят чистое белье на случай, если их собьет машина.
And I select Skype Meeting, in case Tony would rather meet online. Я выбираю собрание Skype на случай, если Илье удобнее пообщаться через Интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!