Примеры употребления "In addition to" в английском с переводом "в дополнение к"

<>
In addition to the multiple personalities? В дополнение к множественным личностям?
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
I study French in addition to English. В дополнение к английскому я изучаю французский.
In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds. В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги.
In addition to insurance, they also provide a license to kill. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
With  36 %, by mass, ethylbenzene in addition to diluent type A. С содержанием этилбензола ? 36 % по массе в дополнение к разбавителю типа А.
All others, in addition to start and end dates, are optional. Все остальные значения, в дополнение к датам начала и окончания, не являются обязательными.
Moreover, in addition to words, there have been some important deeds. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun. В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение.
That is in addition to what used to be in your accounts. Это сумму нужно внести в дополнение к тому, что было на Ваших счетах.
This requests permissions in addition to what the app already received during login. Используйте этот способ для запроса разрешений в дополнение к тем, которые уже получены приложением при входе.
The measures are in addition to a staff reduction of 20 per cent. Эти меры принимаются в дополнение к сокращению кадров на 20 процентов.
You can select any call-to-action button, in addition to 'Send Message'. Вы можете выбрать любую кнопку призыва к действию в дополнение к варианту «Отправить сообщение».
In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too: В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие:
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward. Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ.
With  19 %, by mass, methyl isobutyl ketone in addition to diluent type A. С содержанием метилизобутилкетона ? 19 % по массе в дополнение к разбавителю типа А.
This is in addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above. Это нужно сделать в дополнение к перечисленным выше полным доменным именам, сетям CDN и телеметрии для всего набора.
This section contains service-specific terms that are in addition to the general terms. Этот раздел содержит особые условия для услуг в дополнение к общим условиям.
In addition to the fields listed for Per unit, the following fields become available: В дополнение к полям, перечисленным для На единицу, становятся доступными следующие поля.
Administrative actions also may be pursued in addition to, and independent of, criminal prosecutions. В дополнение к уголовному преследованию и независимо от него могут приниматься также административные меры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!