Примеры употребления "Impressive" в английском с переводом на русский

<>
Pretty impressive, isn't it? Впечатляет, не правда ли?
His latest numbers are fairly impressive. Его последние достижения просто удивительны.
This thing is very, very impressive. Эту штука очень впечатляет.
Indecent exposure's kind of impressive. Эксгибиоционизм - впечатляет.
The record, however, is not impressive. Результаты, однако, не впечатляют.
She thinks Burt Rutan is very impressive. Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление.
But your thoroughness, as always, is impressive. Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет.
Impressive how long she kept your secret. Она поразительно долго хранила твою тайну.
ASEAN’s economic potential is undoubtedly impressive. Экономический потенциал стран АСЕАН, несомненно, впечатляет.
Progress on bringing down inflation has been impressive. Впечатляют ее успехи в обуздании инфляции.
I find George Mottershead an impressive individual, yes. Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
While these figures are impressive, they remain insufficient. Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно.
Here, too, America's record is less than impressive. Здесь достижения Америки также не впечатляют.
You have quite an impressive poker face, Miss Thorne. У вас достаточно бесстрастное лицо, Мисс Торн.
This is impressive, but it is just a beginning. Эти данные впечатляют, но это только начало.
The history of Franco-German reconciliation is impressive indeed. История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
I'd like to cook him an impressive breakfast. Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак.
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive. Исторически, 3% рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo. Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!