Примеры употребления "Implications" в английском с переводом "последствия"

<>
But it had deeper implications. Однако ее реализация была чревата и более глубокими последствиями.
The implications for the EUR Последствия для EUR:
This sale has many implications. И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия.
The policy implications are clear. Политические последствия очевидны.
There are technical implications certainly. Конечно же, технические последствия есть.
These characteristics have crucial implications. Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
This has far-reaching implications. А это имеет далеко идущие последствия.
Implications for Australia and the Region: Последствия для Австралии и для региона
And that has far-reaching implications. И это имеет далеко идущие последствия.
The implications go beyond public relations. Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
The implications of this are profound. Последствия всего этого очень серьёзны.
UNDP strategic cost management and implications Стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов *
The US experience has wider implications. У американского опыта есть более широкие последствия.
This has major implications for trade defense. Это имеет серьезные последствия для торговой защиты.
General overview and implications of each option; общий обзор и последствия каждого варианта;
But the implications would be far broader. Но последствия будут намного шире.
This is a contradiction with global implications. Это противоречие имеет глобальные последствия.
The Global Implications of Falling Commodity Prices Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары
The implications of the numbers are clear.” Последствия цифр очевидны».
This simple idea has far reaching implications. Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!