Примеры употребления "Ilham" в английском

<>
Переводы: все9 ильхам4 другие переводы5
So far, it appears as though the West will back Ilham over the opposition. Пока, кажется, что Запад поддержит Илхама в его борьбе с оппозицией.
Azerbaijan's ruling party, Eni Azerbaijan, faces challenges all around, despite the support of President Ilham Aliyev and privileged access to state resources. Правящая партия Азербайджана, Эни Азербайджан, столкнулась с проблемами со всех сторон, несмотря на поддержку президента Илхама Алиева и привилегированного доступа к государственным ресурсам.
As US foreign-policy doyen Zbigniew Brzezinski put it in an interview with a German radio station, “The majority of Azeris actually support President Ilham Aliyev. Как выразился старейшина внешней политики США Збигнев Бжезинский в интервью немецкой радиостанции: “Большинство азербайджанцев фактически поддерживают президента Илхама Алиева.
At least three opposition parties - Isa Gambar's "Mussavat," Ala Keremela's "The National Front, and the Social Democratic Party - have maintained support and political influence since Ilham succeeded his late father, Heydar Aliyev, in 2003. По крайней мере, три оппозиционные партии - партия Изы Гамбар "Мусават", партия Ала Керемела "Национальный Фронт" и Социал-демократическая Партия - пользовались поддержкой и политическим влиянием с тех пор, как Илхам стал преемником своего недавно умершего отца - Гейдара Алиева - в 2003 г.
A "dress rehearsal" failed in October 2003, when the opposition, incapable of uniting around a single candidate to challenge Ilham in the presidential election, declared the results to have been falsified and called people into the streets. "Генеральная репетиция" провалилась в октябре 2003 г., когда оппозиция, неспособная сплотиться вокруг одного кандидата для того, чтобы бросить вызов Илхаму на президентских выборах, объявила о том, что результаты были сфальсифицированы, и призвала людей выйти на улицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!