Примеры употребления "ISIL" в английском с переводом "игил"

<>
In Syria ISIL sits atop a restive population. В Сирии ИГИЛ опирается на мятежные слои населения.
Moving with dispatch on the ground to kill ISIL in Syria is essential. В борьбе с ИГИЛ в Сирии крайне важно действовать быстро.
“As long as there is a failed state in Syria, ISIL will have a homeland.” — Пока в Сирии действует несостоятельное государство, у ИГИЛ будет свое отечество».
Isil may be in retreat, but its fighters won’t turn their swords into ploughshares. ИГИЛ, возможно, отступает, но его сторонники не собираются перековать мечи на орала.
In each of these countries, the Islamic State (aka IS, ISIS, ISIL and Daesh) now thrives. Теперь в каждой из этих стран махровым цветом цветет «Исламское государство» (оно же ИГ, ИГИЛ, ИГИС и «ДАИШ»).
Mr Trump said that he will instead join forces with Russia and focus on defeating Isil. Г-н Трамп также заявил, что он объединит силы с Россией и сосредоточится на борьбе против ИГИЛ (террористическая группировка, запрещенная на территории РФ, — прим. ред.).
He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit. Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города.
ISIL is an alternate acronym for the Islamic State, which is also known as ISIS or Daesh. ИГИЛ (ISIL) — альтернативная аббревиатура для Исламского государства, также известного, как ИГИШ (ISIS) и ДАИШ.
The difference between ISIL in Syria and Iraq is that, in the former, it is entirely an imposed presence. Разница между ИГИЛ в Сирии и Ираке заключается в том, что в первом случае ее присутствие является полностью навязанным.
ISIL or ISL are similar, although the final letter stands for “Levant” referring to a much larger swathe of territory. ИГИЛ или ИГЛ — это одно и то же, а последняя буква означает «Левант», и при этом подразумевается более значительная территория.
Russia and the United States agree that the main security threat in the Middle East is ISIL and Al Qaeda. Россия и США согласны друг с другом в том, что главная угроза безопасности на Ближнем Востоке — это ИГИЛ и «Аль-Каида».
In the short term, Assad’s regime has the upper hand and, in Western Syria and Iraq, Isil is losing ground. В краткосрочной перспективе режим Асада добился победы, а в западной Сирии и в Ираке ИГИЛ теряет территории.
Objectively there is, or should be, a sense of urgency in closing with and killing ISIL on the ground in Syria. Если рассматривать ситуацию объективно, сейчас необходимо вступить в схватку и уничтожить ИГИЛ в Сирии.
Military officials saw Isil militants are deeply entrenched inside civilian homes, making it difficult for coalition forces to distinguish friend from foe. Военные чиновники видели, что боевики ИГИЛ скрываются в домах мирного населения, из-за чего коалиционные силы не могут отличить врагов от друзей.
ISIL is not your parents’ al-Qaeda – it’s a very different model,” Comey told the audience at the Aspen Security Forum. «ИГИЛ — это не „Аль-Каида“, угрожавшая вашим родителям, здесь совершенно другая модель, — заявил Коми на ежегодном форуме по вопросам безопасности в Аспене.
It might even suit Moscow and Tehran to see Isil continue to destabilise the region and dominate American and European policy responses. Москву и Тегеран может даже устроить такая ситуация, поскольку ИГИЛ продолжит свои дестабилизирующие действия в ближневосточном регионе, и останется главной проблемой для американских и европейских политиков.
The case might be much easier to make if ISIL were to do a Paris - like operation in Cedar Rapids or Biloxi. И обосновать эту необходимость было бы гораздо проще, если бы ИГИЛ готовило теракты, подобные парижским, к примеру, в Сидер-Рапидс или Байлокси.
“You can’t defeat ISIL without removing Assad,” the second U.S. official said, using an alternative name for the Islamic State. «Без отстранения Асада разгромить ИГИЛ невозможно, — сказал второй чиновник.
He has previously said it would be “nice” if the US and Russia could work together to “knock the hell out of Isil”. Прежде он уже говорил о том, что было бы «славно», если бы США и Россия смогли работать вместе, чтобы уничтожить ИГИЛ.
Officially, Russia says it is intervening in Syria to help defeat the terrorist threat from ISIL, but its target list suggests broader objectives. Официально Россия заявляет, что участвует в сирийском конфликте, чтобы помочь отразить угрозу, исходящую от ИГИЛ, но судя по ее списку объектов для авиаударов, она преследует и другие цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!