Примеры употребления "IFS" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все35 ifs8 другие переводы27
But those are big “ifs.” Но это всего лишь большое “если”.
LEARN MORE: IFS FUNCTION | SWITCH FUNCTION ПОДРОБНЕЕ: функция УСЛОВИЯ | функция ПЕРЕКЛЮЧ
IFS evaluates multiple conditions so nested formulas aren't required. Она оценивает несколько условий, поэтому вложенные формулы становятся не нужны.
It can be made much simpler with a single IFS function: можно сделать все гораздо проще с помощью одной функции ЕСЛИМН:
IFS is available in the latest version of Excel for Office 365. Функция ЕСЛИМН доступна в последней версии Excel для Office 365.
The IFS function allows you to test up to 127 different conditions. Функция ЕСЛИМН позволяет проверить до 127 различных условий.
Ifs believed that there was no attack because the sappers hand trembled. Все считают, что покушения не состоялось, потому что у сапёров в последнюю минуту задрожали руки.
Shorten the formulas you write using the new logical functions IFS and SWITCH. Сокращайте формулы с помощью новых логических функций УСЛОВИЯ и ПЕРЕКЛЮЧ.
Living in the land of "what ifs" will make you crazy as a loon. Если будешь все время думать "а что если", с ума сойдешь.
Look, I know your pride's taken a beating, but don't do "what ifs". Слушай, я знаю что твоей гордости прилично досталось, но, не думай "что если".
There is now an IFS function that can replace multiple, nested IF statements with a single function. Теперь есть функция УСЛОВИЯ, которая может заменить несколько вложенных операторов ЕСЛИ.
IFS can take the place of multiple nested IF statements, and is much easier to read with multiple conditions. Функцию ЕСЛИМН можно использовать вместо нескольких вложенных операторов ЕСЛИ. Ее гораздо проще читать при наличии нескольких условий.
The IFS function is great because you don’t need to worry about all of those IF statements and parentheses. Функция ЕСЛИМН — просто находка! Благодаря ей вам больше не нужно переживать обо всех этих операторах ЕСЛИ и скобках.
The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition. Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.
IFS function Grades example. Formula in cell B2 is =IFS(A2>89,"A",A2>79,"B",A2>69,"C",A2>59,"D",TRUE,"F") Функция УСЛОВИЯ, пример с оценками: в ячейке B2 находится следующая формула: =УСЛОВИЯ(A2>89;"A";A2>79;"B";A2>69;"C";A2>59;"D",ИСТИНА,"F")
In this example, the IFS function looks at a cell in the Score column, and depending on the value of the score, shows a grade letter. В этом примере функция ЕСЛИМН получает значение из ячейки в столбце результатов и в зависимости от этого результатов показывает оценку в виде буквы.
I remember being in this same hospital, about to give birth, and, suddenly, the "what ifs" of being pregnant are replaced by the "what is" of having a baby. Помню, как меня привезли в эту же больницу перед самым родами, и, неожиданно, состояние "мы ждем ребенка" превратилось в "у нас вот-вот родится ребенок".
You must never run file-based scanning software against Exchange Server databases, logs, temporary files, Internet Information Services (IIS) system files, or the installable file system (IFS) drive (drive M). Никогда не следует запускать программы сканирования, основанные на проверке файлов, в отношении баз данных, журналов, временных файлов, системных файлов служб IIS (Internet Information Services) и диска (диск М) установочной файловой системы сервера Exchange.
IFS has also been involved in the work of UNIFEM in supporting NGOs that are preparing shadow reports to CEDAW as well as highlighting the impact of various forms of violence. МФС также участвовала в работе ЮНИФЕМ по поддержке НПО, которые готовят альтернативные доклады для МУНИУЖ, а также освещают вопрос о воздействии различных форм насилия.
Let’s look at how to properly create a complex nested IF statement using multiple IFs, and when to recognize that it’s time to use another tool in your Excel arsenal. Давайте посмотрим, как правильно создавать операторы с несколькими вложенными функциями ЕСЛИ и как понять, когда пора переходить к другим средствам из арсенала Excel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!