Примеры употребления "ICBM" в английском с переводом "icbm"

<>
It explicitly forbids the United States from converting intercontinental ballistic missile (ICBM) silos into missile defense sites. Этот договор в явной форме запрещает Соединенным Штатам Америки преобразовывать шахтные пусковые установки для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) в стартовые комплексы для противоракетной обороны.
Again, it may not be coincidental that Russia is developing a new heavy-load – meaning MIRV-capable – ICBM. И, опять-таки, не может быть случайным совпадением, что Россия именно теперь разрабатывает новые ICBM с возможностью использования усиленного заряда – читай, MIRV.
At the moment, there’s a four-minute window for intercontinental ballistic missiles (ICBMs). В настоящее время для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) установлено четырёхминутное «окно».
These omissions would be consistent with Russia's plans for a new heavy bomber and reports of growing interest in rail-mobile ICBMs. Эти пробелы хорошо согласуются с российскими планами создания нового тяжелого бомбардировщика и с растущим интересом к ICBM с рельсовыми направляющими.
Astonishingly, while excusing tactical nukes from the treaty, the Obama administration bows to Russia's insistence that conventional weapons mounted on ICBMs are counted under the treaty's warhead and launcher limits. Удивительно, но, исключив тактическое ядерное оружие из договора, администрация Обамы примирилась с настойчивым требованием России, чтобы обычное оружие, установленное на ракетах ICBM, подпадало под ограничения для ядерных боеголовок и пусковых установок по договору.
The study reminds readers that the United States "keeps roughly 1,000 nuclear warheads on alert" atop 450 Minuteman III land-based intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and on the submarine-launched ballistic missiles (SLBMs) aboard as many as four Trident subs patrolling in different parts of the world. Авторы доклада напоминают читателям о том, что Соединенные Штаты «поддерживают в состоянии боевой готовности примерно 1 000 ядерных боеголовок», которыми оснащены 450 межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования (ICBM) Minuteman III, а также баллистические ракеты подводных лодок (SLBM) на борту по крайней мере четырех подводных ракетоносцев типа Trident, несущих патрульную службу в разных частях мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!