Примеры употребления "Home" в английском с переводом на русский

<>
On the home screen, tap. На главном экране коснитесь элемента.
Source: Ministry of Government Administration and Home Affairs (2005) Женщины-министры Источник: Министерство государственного управления и внутренних дел (2005 год).
There is a lot of misunderstanding about home prices. Цены на жилье вызывают много непонимания.
It's a foster home. Это приёмная семья.
Published by the (United Kingdom) Home Office Communications Directorate, June 2000. Опубликован управлением информации министерства внутренних дел Соединенного Королевства в июне 2000 года.
In January 2000, a Commission on Self-Government, established by the Greenland Home Rule Government, commenced its work. В январе 2000 года к своей работе приступила Комиссия по самоуправлению, учрежденная правительством самоуправления Гренландии.
Home Secretary Amber Rudd would go even further. Министр внутренних дел Эмбер Радд готова идти ещё дальше.
At home, Merkel can hope to reap the rewards. У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды.
If growth in these companies" home markets slows, they will diversify even more aggressively. Если экономический рост на их внутренних рынках замедлится, они станут диверсифицировать свои доходы еще агрессивней.
Babe Ruth hits 53rd home run! Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
Hey, home port never seemed so good, eh? Эй, порт приписки еще никогда не выглядел так замечательно, да?
The right to inviolability of the home means that no one has the right, except on lawful grounds, to enter premises used for permanent or temporary residence against the will of the occupants. Право на неприкосновенность жилища означает, что никто не имеет право без законного основания войти в помещение, предназначенное для постоянного или временного проживания людей против воли проживающих в нём.
A more developed financial system would provide alternatives to real estate as a store of value, thereby making home ownership more accessible. Более развитая финансовая система предоставила бы альтернативу недвижимости в качестве средства сбережения, посредством этого делая домовладение более доступным.
I worked at the Moulinex design bureau on home appliances. Я работала в фирме "Мулине", в их бюро дизайна бытовой техники.
Site home pages [AX 2012] Начальные страницы узлов [AX 2012]
The Board was of the view that, according to the relevant definition in Article 1 of the Convention, home appliances may not be considered as heavy or bulky goods. Совет придерживался того мнения, что, согласно соответствующему определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции, бытовые приборы не могут рассматриваться в качестве тяжеловесных или громоздких грузов.
We went to Home Depot well over a hundred times. Мы ходили в Home Depot более ста раз.
To submit my Home Science Project. Чтобы представить свой проект по домоводству.
He comes from a broken home. Он из распавшейся семьи.
Monday: US Pending Home Sales (14:00) понедельник: Количество незавершенных сделок по продаже жилья США (14:00)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!