Примеры употребления "Hm Jaime III" в английском

<>
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
The day Jaime put on the white cloak, he gave up his claim to Casterly Rock. В день, когда Джейме надел белый плащ, он отказался от своих прав на Утёс Кастерли.
And her brother Jaime Lannister, the Kingslayer. И её братом Джейме Ланнистером, Цареубийцей.
Tarth, Ser Jaime. Тарт, сир Джейме.
Ser Jaime, then. Тогда сир Джейме.
When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, he smiled and asked which one of them proposed to keep him out. Когда Джейме говорили, что ему нельзя присутствовать при родах, он улыбался и спрашивал, кто из них попробует ему помешать.
They'll never give Jaime back to us for Sansa alone. Они никогда не отдадут нам Джейме в обмен на одну Сансу.
Once Jaime gets back, Ser Loras may come down with a terrible case of sword through bowels. Когда вернётся Джейме, сир Лорас может вдруг совершенно случайно напороться животом на меч.
You crossed out Jaime and Cersei Lannister. Ты зачеркнул Джейме и Серсею Ланнистеров.
What's to stop him from docking down the coast and telling the locals that Jaime Lannister's in Dorne? Что помешает ему пристать к берегу и рассказать местным, что Джейме Ланнистер в Дорне?
You helped Jaime break free of that scarab. Ты помог Хайме освободиться от этого скарабея.
I'm Jaime Lannister of Casterly Rock, son of Tywin. Я - Джейме Ланнистер с Утёса Кастерли, сын Тайвина.
Cersei and Jaime also have another brother, Tyrion Lannister. У Серсеи и Джейме есть ещё один брат, Тирион Ланнистер.
Jaime, thank you so much again for getting us this coat check gig. Хайме, ещё раз большое спасибо за то, что подогнал нам эту работу в гардеробе.
If she dies, you'll never get your Uncle Jaime back. Если она умрёт, ты никогда не вернёшь своего дядю Джейме.
Jaime Guajardo, Daniel Leigh, and Andrea Pescatori of the International Monetary Fund recently studied austerity plans implemented by governments in 17 countries in the last 30 years. Хайме Гуаярдо, Дэниел Ли и Андреа Пескатори из Международного валютного фонда в последнее время занимались изучением планов строгой экономии, принятых правительствами в 17 странах за последние 30 лет.
Jaime Caruana, the General Manager of the BIS, and a former Governor of the Bank of Spain, answers yes to both questions. Хайме Каруана, генеральный директор БМР и бывший управляющий в Банке Испании, ответил «да» на оба вопроса.
Jaime Lerner sings of the city Жайме Лернер поёт о городе
Jaime Lerner reinvented urban space in his native Curitiba, Brazil. Жaймe Лернер перестроил городскую среду в своём родном городе Куритиба в Бразилии.
Mr. Jaime de Piniés had a long and distinguished career as a prominent diplomat of his country, having served in various capacities, notably as the Permanent Representative of Spain to the United Nations for 17 years. Г-н Хаиме де Пиньес сделал прекрасную карьеру: был видным дипломатом своей страны, работая на различных постах, в том числе на протяжении 17 лет являлся Постоянным представителем Испании при Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!