Примеры употребления "Hinge" в английском

<>
Both regulations require load tests of the hinge systems in the longitudinal and transverse directions. Оба свода правил требуют испытания систем петель на нагрузку в продольном и поперечном направлениях.
A lever connecting the headform to the test apparatus with a hinge; рычага, соединяющего муляж головы с испытательным стендом при помощи шарнира;
In today’s multipolar, multilayered world, there is no central hinge upon which all American foreign policy rests. В современном многополярном, многослойном мире нет центрального стержня, который бы определял всю американскую внешнюю политику.
The lock side will be strong as an ox but the hinge side will be weak. Дверь с внутренней стороны очень крепка, но с внешней стороны петли слабые.
The welding on the gun's hinge, it's smart but rough-hewn. Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship. Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV. Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights. Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов.
The current regulations for hinged doors adequately address door retention components because they test both the latch system and the hinge system. Действующие правила, касающиеся навесных дверей, надлежащим образом охватывают элементы крепления двери, поскольку они предусматривают проведение испытаний и системы защелки, и системы петель.
a door or window composed entirely of glazing material and whose latches and/or hinge systems are attached directly to the glazing material. дверь либо окно, которые полностью состоят из стеклового материала и у которых системы защелок и/или петель прикреплены непосредственно к стекловому материалу.
A door or window that is composed entirely of glazing material and whose latches and/or hinge systems are attached directly to the glazing material. дверь или окно, которые полностью состоят из стеклового материала и системы защелок и/или петель которых прикреплены непосредственно к стекловому материалу.
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible. Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
These tests are conducted to determine the ability of the vehicle hinge system to withstand test loads in the longitudinal, transversal, and, for back doors only, vertical vehicle directions. Данные испытания проводятся для определения способности системы дверных петель выдерживать испытательные нагрузки в продольном, поперечном и- только для задних дверей- вертикальном направлениях на транспортном средстве.
But attached to the base of the wing is a set of little, tiny control muscles that are not very powerful at all, but they're very fast, and they're able to reconfigure the hinge of the wing on a stroke-by-stroke basis, and this is what enables the fly to change its wing and generate the changes in aerodynamic forces which change its flight trajectory. К основанию крыла также прикреплено множество крошечных контролирующих мышц, которые вовсе не отличаются особой силой, но очень быстры и они способны изменять конфигурацию петли крыла после каждого взмаха, и как раз это позволяет мухе изменять положение крыла и направление приложения аэродинамических сил, что, в свою очередь, позволяет менять ей траекторию полёта.
Just inspecting the hinges here. Инспекция дверных петель.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
Even the door, the bolts and the hinges. Даже дверь, болты и стержни.
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
Since a sliding door has no hinges, only the latch is evaluated. Поскольку раздвижная дверь не имеет петель, оценивается одна лишь защелка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!