Примеры употребления "Hekmatyar" в английском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Hekmatyar and Al-Qaida expect their task to be easier since the enemy is likely to have its attention focused on Iraq. Хекматьяр и Аль-Каида полагают, что их задача облегчится, поскольку враг, скорее всего, сконцентрирует все свое внимание на Ираке.
Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan. Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматьяр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана.
All of the US strikes have occurred farther north, in Pakistan's tribal Waziristan region, although the leadership of the Afghan Taliban and of its allied groups, like the Haqqani network and the Hekmatyar band, is not holed up there. Все удары США пришлись дальше на север, на район проживания пакистанских племен - Вазиристан, несмотря на то что руководство афганских талибов и их союзных групп, таких как сеть Хаккани и группировка Хекматиара, там не скрываются.
Chief among these challenges is the problem of insecurity created by factional misrule in the provinces, and by the efforts of “spoilers”, including Taliban elements, loyalists of Gulbuddin Hekmatyar and possibly Al-Qaida to disrupt the peace process and the reconstruction effort using tactics of terror and insurgency. Главная из этих трудных задач связана с проблемой отсутствия безопасности, создаваемой неподчинением группировок в провинциях и действиями «смутьянов», включая членов движения «Талибан», сторонников Гульбеддина Хекматиара и, возможно, «Аль-Каиду», направленными на подрыв мирного процесса и усилий по восстановлению с использованием тактики террора и мятежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!