Примеры употребления "Health education" в английском

<>
We can prevent HIV by handing out condoms and improving health education. Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
For cerebrospinal meningitis, he suggested altered house designs, early vaccination initiatives, mobile clinics and health education. Для цереброспинального менингита он предложил изменить конструкцию домов, активизировать инициативы по ранней вакцинации, применять передвижные медицинские пункты и развивать санитарное просвещение.
It provides proper health education, training and measures for personal protection, thereby offering an effective AIDS prevention programme. Она занимается вопросами надлежащего медико-санитарного просвещения, подготовки и осуществления мер личной защиты, что представляет собой эффективную программу профилактики СПИДа.
Introduction of health education issues into the pre-service training curriculum of teachers attending courses at the Pedagogical Institute; включение вопросов медико-санитарного просвещения в учебные программы для преподавателей, посещающих курсы в Педагогическом институте;
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. Эфиопские работники медико-санитарного просвещения осуществляют проекты в области медицинского просвещения в центрах абсорбции, школах, армии и высших учебных заведениях.
Finnish comprehensive schools, secondary schools and vocational educational institutions will gradually launch health education with smoking and the use of drugs as an integral part. В Финляндии общеобразовательные и средние школы и профессионально-технические училища постепенно введут у себя предмет медико-санитарного просвещения, составной частью которого станет борьба с курением и употреблением наркотиков.
Nutritional and health education training has been provided in the framework of health promotion projects that have been funded by the health insurance budget since 1995. В рамках проектов по укреплению здоровья, которые с 1995 года финансируются за счет медицинского страхования, проводится подготовка по вопросам диетологического и санитарного просвещения.
It is necessary to adopt more actions such as health education, awareness-raising on the dangers of excessive alcohol consumption, therapeutical answers to alcoholics and advertising restrictions. Необходимо принять дополнительные меры, такие как медико-санитарное просвещение, повышение информированности об опасностях чрезмерного потребления алкоголя, терапевтические методики для алкоголиков и ограничения в области рекламы.
Hospitals, maternal and health clinics, immunization programmes, family planning services, reproductive cancer screening, nutritional, health education and curative and rehabilitative services are continually being expanded, improved and upgraded. Постоянно ведется работа по расширению, усовершенствованию и модернизации больниц, клиник для лечения матерей, программ иммунизации, услуг по планированию семьи, скрининга для выявления рака репродуктивных органов, услуг в области питания, санитарного просвещения и оздоровительных и реабилитационных услуг.
Increase its efforts to promote adolescent health, including mental health, policies, particularly with respect to reproductive health and substance abuse, and strengthen the programme of health education in schools; активизировать усилия по охране здоровья подростков, включая психическое здоровье, с особым упором на репродуктивное здоровье и злоупотребление наркотиками, а также развить программу медико-санитарного просвещения в школах;
Increase its efforts to promote adolescent health, including mental health, by focusing, in particular, on the issues of reproductive health, substance abuse and health education in schools and institutions; активизировать усилия в целях содействия укреплению здоровья подростков, в том числе их психического здоровья, уделяя, в частности, особое внимание вопросам репродуктивного здоровья, злоупотреблению наркотическими и психотропными веществами, а также программам медико-санитарного просвещения в школах и других учреждениях;
Increase its efforts to promote adolescent health, including mental health, policies, particularly with respect to reproductive health, substance abuse and health education in schools, ensuring the full participation of adolescents; активизировать свои усилия, направленные на укрепление здоровья подростков, включая психической здоровье, проводимые им меры, в частности, в отношении репродуктивного здоровья, наркомании и медико-санитарного просвещения в школах при обеспечении полного участия подростков;
In the area of general health education and promotion, various information campaigns and projects are undertaken, such as campaigns on noise, health nutrition, weight reduction, tobacco consumption, and sun protection. В области общего санитарного просвещения и пропаганды осуществляются различные информационные кампании и проекты, такие как кампании по вопросам борьбы с шумом, здорового питания, снижения веса, потребления табачных изделий и защиты от солнца.
Young people are the main target group in our prevention efforts, which include not only awareness-raising campaigns but also sexual and reproductive health education and voluntary counselling and testing. Наши усилия по профилактике главным образом направлены на молодежь, и включают в себя не только информационно-просветительские кампании, но и санитарное просвещение в вопросах сексуального и репродуктивного здоровья, добровольное консультирование и проведение исследований.
WHO brought in a team to help the Ministry of Health with its planning for the crisis, conducted rapid needs assessments, and worked on malaria, health education and mental health plans. ВОЗ направила группу для оказания Министерству здравоохранения помощи в планировании в период кризиса, проводила оперативные оценки потребностей и осуществляла деятельность, связанную с подготовкой планов борьбы с малярией, медико-санитарным просвещением и охраной психического здоровья.
Additionally, linkages with civil society organizations and women's empowerment programmes should be developed to ensure access to social reintegration support, including counselling, literacy and health education, skills development and income-generating activities; Кроме того, необходимо наладить связь с организациями гражданского общества и программами расширения возможностей женщин в целях обеспечения доступа к поддержке в области социальной реинтеграции, включая оказание консультативной помощи, ликвидацию неграмотности, медико-санитарное просвещение, профессиональную подготовку и деятельность по созданию источников доходов;
These include ante and post natal health education programmes, promotion of maternity and infant care, greater access to and uptake of family planning and sexual health services and measures addressing violence against women. Они включают программы медико-санитарного просвещения в дородовой и послеродовой период, содействие охране материнства и младенчества, более широкий доступ к возможностям планирования семьи и к службам сексуального здоровья, а также меры по предотвращению насилия в отношении женщин.
Careers education may be provided in a number of different ways, such as through separate lessons, through tutorial time or, most commonly, as part of a broader programme of personal, social and health education. Профессиональная ориентация может осуществляться различными способами- на отдельных уроках, на консультациях или, как правило, в рамках более широкого предмета- воспитания личности, социального образования и медико-санитарного просвещения.
There are 47 organizations in the Niger listed in the Dimitra database and 151 projects engaged in a wide range of activities focusing on health education, herbal farming, basic education, microfinance and seedling production. В Нигере существует 47 организаций, которые внесены в базу данных проекта «Димитра»; 151 проект реализуется в целом ряде областей и преимущественно ориентирован на санитарное просвещение, выращивание лечебных трав, базовое образование, микрофинансирование и выращивание саженцев.
The cover health education, vaccination according to the appropriate programme and calendar of vaccination, preventive examinations, with a special indication for whom they are intended (children, pupils, students, women in connection with their reproductive function). Среди них санитарное просвещение, вакцинация согласно надлежащей программе и календарному графику вакцинации, профилактические медосмотры с особым учетом того, кого они охватывают (детей, школьников, студентов, женщин в связи с их репродуктивной функцией).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!