Примеры употребления "Harvesting" в английском с переводом "сбор"

<>
The ancient ingenuity of water harvesting Древнее искусство сбора воды.
Establishing tarpitting intervals on connectors makes email harvesting attempts ineffective. Установка интервалов искусственной задержки ответов на соединителях делает попытки сбора электронной почты неэффективными.
Approaches include rainwater harvesting and shallow well construction in safe areas. К ним относятся сбор дождевой воды и строительство мелких колодцев в безопасных районах.
So, this is the first device they use in harvesting rain. Это первое устройство, используемое для сбора дождя.
A set of GIS maps to indicate areas with high rainwater harvesting potential. комплекта карт ГИС для указания районов с высоким потенциалом сбора дождевой воды.
Some Burundians, however, are also involved in the harvesting of bark from prunus Africana. Вместе с тем некоторые бурундийцы также занимаются сбором коры африканской сливы (prunus africana).
Today, they discuss cultivation and harvesting, a tractor that needs to be purchased, barley and beans. Сейчас они обсуждают взращивание и сбор урожая, ячмень и фасоль, необходимость покупки трактора.
Farmers will receive training in such areas as cane production technology, harvesting techniques and farm management. Фермеры пройдут подготовку в таких областях, как технология выращивания тростника, способы сбора урожая и управление фермой.
More troubling still, local people respond to increasing argan fruit prices with more aggressive harvesting techniques. Еще один причиняющий неприятности фактор – это то, что местные жители отвечают на рост цен на плоды аргании применением более агрессивных методов сбора последних.
Support for the procurement of water tanks for rainwater harvesting is a major success story in Maldives. Исключительно успешно была организована помощь Мальдивским островам в закупке цистерн для сбора дождевой воды.
We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space. Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь.
There is a need to address the issue of governance, illegal harvesting and associated trade of forest products. Следует рассмотреть проблему управления, незаконного сбора плодов лесов и связанной с этим торговли лесной продукцией.
Supplementary irrigation techniques, conservation tillage, also known as no-till farming, and water harvesting systems have been utilized. Применялись практика дополнительного орошения, почвозащитное земледелие, известное также как земледелие с системой безотвальной обработки почвы, а также системы сбора поверхностного стока.
Here's a design for harvesting rainwater that's super cheap and available to people in the developing world. Вот супердешевый проект сбора дождевой воды, доступный людям в развивающемся мире.
Rainbow Project works together with the client from the start of the rainy season up to harvesting and selling time. В рамках проекта «Радуга» осуществляется совместная работа с клиентом с начала сезона дождей и до сбора и продажи урожая.
Traditional rainwater harvesting methods need to be adopted, to store water when available and also to improve soil moisture management. необходимо брать на вооружение традиционные методы сбора дождевой воды, хранить воду, когда для этого имеются возможности, а также повышать эффективность регулирования почвенной влажности.
The situation is compounded by chronic energy shortages, especially of electricity and fuel for land preparation, harvesting and post-harvest management. Ситуация усугубляется хронической нехваткой энергии, особенно электричества и топлива, для подготовки земель к посеву, сбора урожая и последующих сельскохозяйственных работ.
When bought in bulk by a cooperative, inputs such as fertilizer and equipment are less expensive, as is the harvesting process. Благодаря оптовым закупкам, которые осуществляет кооператив, необходимые ресурсы, например, удобрения и оборудование, обходятся дешевле, равно как и процесс сбора урожая.
No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia. Саудовская Аравия не предоставила информации о сроках посадочных работ и сбора урожая и о видах и концентрациях загрязняющих веществ.
As for wheat, women made a substantial contribution, especially to sowing and harvesting, when the crop was dependent on manual labour. Что касается выращивания пшеницы, то здесь женщины выполняли значительную часть работ, особенно при посеве и сборе урожая, когда они производились вручную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!