Примеры употребления "Hardest" в английском с переводом "тяжело"

<>
I think that there is that you can put in front of somebody, hot bread that's fresh baked, that smells so wonderful, is probably the hardest thing to turn down. Я думаю что если поставить что то перед кем-либо горячий хлеб к примеру свежий, который замечательно пахнет, то отказаться от него будет очень тяжело.
But, to be successful, a "green new deal" will have to address some enormous challenges in the developing world, where the impact of global warming will be felt first and hardest, and where rapid growth requires massive expansion of cheap energy. Но чтобы иметь успех, "новая зеленая сделка" должна учесть некоторые значительные проблемы в развивающемся мире, где воздействие глобального потепления будет ощущаться в первую очередь и переноситься более тяжело, и где быстрый экономический рост требует широкого применения дешевой энергии.
But smallpox eradication was hard; Но победа над оспой далась нам тяжело;
But resisting temptation is hard. Но противостоять соблазну тяжело.
It's hard on me Мне тяжело
It's hard to read. Тяжело читается.
it was very, very hard. очень-очень тяжело.
I am accustomed to working hard. Я привык тяжело работать.
It's actually not very hard. Хотя его не так тяжело устранить.
Why is it hard to treat? Почему это так тяжело лечить?
Hark how hard he fetches breath. Послушай, как он тяжело дышит.
Is it hard to play someone else? Это тяжело играть кого-то другого?
It's hard, but it is necessary. Это тяжело, но необходимо.
It is hard to understand this blunder. Тяжело понять эту ошибку.
Well, being away from home is hard. Ну, тяжело быть вдали от дома.
This is just too hard right now. Тяжело об этом говорить сейчас.
It's incredibly hard to clean up. Это очень тяжело убрать.
It's hard to give it up. Тяжело с этим завязать.
You worked way too hard for this. Ты работал слишком тяжело для этого.
I know it's hard to breathe. Я знаю, что дышать сейчас тяжело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!