Примеры употребления "Harbour" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все145 гавань51 порт37 питать1 другие переводы56
Is an economic Pearl Harbour. Это экономический Перл-Харбор.
Additionally, Ferrostaal alleges that it incurred monthly storage costs comprised of costs relating to spares and fuel, crew costs, harbour costs, agency fees, insurance costs, interest and banking costs. Кроме того, по утверждениям компании, она ежемесячно несла расходы на хранение запасных частей и топлива, а также расходы на оплату работы экипажей, выплачивала портовые и агентские сборы, несла издержки в связи со страхованием, процентами и банковские расходы.
Iraq states that Ferrostaal entered into a contract with SCOP for the supply of nine harbour vessels, of which four were delivered and for which payment was made. Ирак заявляет, что " Феррошталь " заключила с ГКНП контракт на поставку девяти портовых судов, из которых четыре судна были поставлены и оплачены.
During 2007, workshops on selection criteria for MPAs for cetaceans and marine mammals, as well as on small cetacean population structure in the ASCOBANS Area and on genetics and population structure of the Harbour Porpoise in the Baltic were convened. В 2007 году были созваны практикумы по отбору критериев ОРМ для китообразных и морских млекопитающих, а также по структуре популяций малых китообразных в районе АСКОБАНС и по генетике и структуре популяций морских свиней в Балтийском море.
And climb the Sydney Harbour Bridge. И взобраться на мост Харбор-Бридж.
It's at a dry cleaners in Bal Harbour. Он в химчистке в Бол Харборе.
I mean, they got out before the harbour, yeah? Я имею ввиду, они же вышли до падения в воду?
This um, prophetess you harbour in your diocese - Eliza Barton? Эта пророчица, которую вы приютили в своей епархии, Элиза Бартон?
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries Лоцманы, предприятия городского общественного транспорта, такси и государственные нотариальные конторы
This is the Sydney Harbour Bridge and the traffic was backed up. Это Харбор-Бридж и на дорогах были заторы.
First time I saw him was in some bijou harbour bar on Gib. Впервые я увидел его в маленьком портовом баре на Гибралтаре.
I mean, I'd thought about the Harbour Bridge or Bondi Beach, but Minto? Я представлял себе мост Харбор или пляж Бонди, но Минто?
The potential is there; there is a young generation of Japanese who harbour such a vision. Потенциал для реализации этого сценария существует - это молодое поколение японцев, разделяющих такие взгляды.
The body of an 11-year-old child was found on Harbour Cliff beach at Broadchurch. Было найдено тело одиннадцатилетнего ребёнка на пляже у Прибрежной скалы в Бродчёрче.
This incident prompted the military command at Nyala to launch an attack on the area alleged to harbour SLA forces. Этот инцидент дал военному командованию в Ньяле повод для нападения на район, в котором предположительно находились подразделения ОАС.
Furthermore, in the same sentence, the notion that judges should “not harbour preconceptions about the matter put before them” seemed unrealistic. Кроме того, в том же предложении положение о том, что судьи «не должны относиться к рассматриваемому ими делу предвзято», представляется нереальным.
tissues which are known to, or might potentially, harbour detectable BSE infectivity in infected animals are banned from the human food chain. ткани, о которых известно, что они содержат или потенциально могут содержать поддающуюся обнаружению инфекцию ГЭК в инфицированных животных, запрещено использовать в сети общественного питания.
Half of these live in tropical rain forests, which are known to harbour 80 per cent of our planet's biological diversity. Половина из них проживает в тропических лесах, на которые, как известно, приходится 80 процентов биологического разнообразия планеты.
These above-mentioned regulations shall be applied to punish those harbour the instigators of terrorist acts in the territory of Viet Nam. Вышеупомянутые положения применяются в целях наказания тех, кто укрывает подстрекателей к совершению террористических актов на территории Вьетнама.
Over time, with heat and pressure, the remains are transformed, and they no longer contain the organic material that might harbour DNA. Со временем под воздействием температуры и давления останки трансформируются, после чего больше не содержат органический материал, где может находиться ДНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!