Примеры употребления "Hang Hau" в английском

<>
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
The Crown has passed legislation to implement the Pouakani claims, and legislation has been introduced into the House of Representatives for the Te Uri o Hau and Ngati Ruanui settlements. Корона приняла закон об удовлетворении претензий Поуакани, и в палату представителей внесены законопроекты об урегулировании претензий племен те ури о хау и нгати руануи.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
Please hang on. I'll put him on the phone. Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
Hang on till I get to you. Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
I wonder where to hang the picture he gave me. Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал.
I helped her hang the picture on the wall. Я помог ей повесить картину на стену.
She doesn't care a hang Ей наплевать
It needs to hang there to become tender, so that the muscles relax. Оно должно отвисеться, чтобы стать мягким, чтобы мышцы расслабились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!