Примеры употребления "HEADS" в английском с переводом на русский

<>
It only showed the back of their heads. Правда, там были только их затылки.
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers." Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов".
"It's two big men (Guebuza and Dhlakama) butting heads together," said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and Mozambique expert. "Это два влиятельных человека (Гебуза и Дхлакама), столкнувшиеся лбами", - сказал Джозеф Ханлон, лектор Открытого университета и эксперт по Мозамбику.
Not only has he watched close regional allies, Egypt's President Hosni Mubarak and Yemen's Ali Abdullah Saleh, be toppled, but fellow crowned heads in Bahrain, Morocco, and Jordan have also felt their thrones quake from public protest. Он наблюдал не только то, как были свергнуты близкие союзники в регионе - президент Египта Хосни Мубарак и президент Йемена Али Абдалла Салех, - но и то, как коронованные особы в Бахрейне, Марокко и Иордании почувствовали, как их троны зашатались от публичных протестов.
So, as my department heads, I will be relying on you all from the word go. Так что, с этого момента я готова положиться на вас, мои начальники отделов.
As the US Congress heads home for the holidays, there’s a sense that something ominous lies over the horizon. По мере того как Конгресс США отправляется домой на каникулы, создается ощущение что, что-то зловещее скрывается за горизонтом.
Some of the measures include: pledges of no first use of nuclear weapons between nuclear-weapon States; legally binding security assurances of non-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States; and cancellation of the nuclear weapon state of alert and the separation of nuclear war heads from their delivery systems. Некоторые из таких мер включают: обещания ядерных государств не применять ядерное оружие первыми друг против друга; юридически обязательные гарантии неприменения ядерного оружия против государств, не обладающих ядерным оружием; и снятие ядерного оружия с боевого дежурства, а также снятие ядерных боеголовок с систем их доставки.
We let them through the front door, and then we jam our guns into the back of their heads. Пусть входят через парадную дверь, и тогда мы приставим наши пушки в их затылки.
This is not Talking Heads, in the picture anyway. Это не Talking Heads на экране, но ничего.
Yesterday, this guy right here, he put two bullets in the back of their heads to make sure they kept quiet. Вчера вот этот вот парень пустил две пули в их затылки, чтобы убедиться в их молчании.
Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it. Или вот мы пару недель назад сделали дизайн обложки альбома Talking Heads, где у счастья определенно есть темная сторона.
Responsibility and desire just butt heads. Ответственность и желание просто противоречат друг другу.
All you perverts, turn your heads. Отвернитесь, вы, извращенцы.
We carve presidential heads from driftwood. Мы вырезаем бюсты президентов из дерева.
Global Capital Heads for the Frontier Руководство Мирового Капитала для Границ
“We’ve been scratching our heads.” — И этот факт нас озадачил».
It's three heads making one character. Три человека создают одного героя.
I thought they were Spider-Man heads. Я думал они человека паука.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Tell me you two crap heads found Pollack. Скажи мне, что вы, двое пустоголовых, нашли Поллака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!