Примеры употребления "Grace" в английском с переводом "грация"

<>
The Swimsuit Preliminary accounts for 15% of the total score and tests the grace, athleticism and poise of each lovely woman. Конкурс в купальниках даёт ещё 15% баллов демонстрирует грацию, атлетизм и осанку каждой женщины.
Where the Toyota came across as brutish, tinny and truck-like, the Lada exuded an almost feminine grace and an urbane elegance that could have befitted a city in Italy. Toyota казалась брутальной, жесткой и похожей на грузовик, тогда как «Лада» излучала женственную грацию и урбанистическую элегантность, которая подошла бы и какому-нибудь итальянскому городу.
Like so many others before and since, I was captivated from the first moment by Mandela’s huge, luminescent smile, by his unending charm and grace, and by the lucid intelligence with which he discussed his country’s transition problems. Как многие другие до меня и после, с первого момента я был очарован широкой, светящейся улыбкой Манделы, его нескончаемым шармом и грацией, а также его ясным умом, с которым он обсуждал проблемы переходного периода страны.
And yet through it all, she held her head up and did her job with skill and courtesy and grace, even though there were days when I could see the only thing holding her together was her own force of will. И несмотря на все это, она держалась прямо и выполняла свою работу со сноровкой, вежливостью и грацией, даже когда были дни, когда, как я видел, единственной вещью, которая ее удерживала, была ее собственная сила воли.
You may be thrilled by the feats of Katie Ledecky, mesmerized by the grace of the women gymnasts, startled by Rio spectators mocking U.S. soccer star Hope Solo with chants of “Zika! Zika!” (the first recorded instance, noted one wit, of a stadium rocking to the invocation of a virus). Вы можете восхищаться подвигами Кэти Ледеки, вас может очаровать грация женщин-гимнасток и удивить зрители в Рио, высмеивающие звезду американского футбола Хоуп Соло криками «Зика! Зика!» (один остряк заметил, что это первый случай, когда стадион скандирует название вируса).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!