Примеры употребления "Government Decree" в английском с переводом на русский

<>
Economic wealth cannot be created by government decree; Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства.
This was reported on November 1 by the agency Bloomberg citing the government decree. Об этом 1 ноября сообщило агентство Bloomberg со ссылкой на правительственный декрет.
Government Decree on the Entry into Force of the Act Amending the Frontier Guard Act Правительственное постановление о вступлении в силу Законодательного акта о внесении поправок в Закон об охране границы
Economic wealth cannot be created by government decree; it comes from productive jobs that create goods and services that people value. Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства. Оно создается при наличии производительных рабочих мест, которые создают товары и услуги, за которые люди готовы платить деньги.
Similarly, the moral evaluation of the past - which was certainly needed - was, in my mind, primarily a matter of a broad public debate, not one of government decree or other acts of the state. То же самое касалось и моральной оценки прошлого - которая, конечно, должна была произойти - по-моему мнению, это должно было быть сделано посредством широкого общественного дебата, а не указа правительства или действий государства.
Government Decree 39/1997 on the System of Accounting for and the International Control of Nuclear Materials and the Jurisdiction of Certain Authorities made modifications to further improve the efficiency of record keeping and ensure compliance with the IAEA Safeguards Agreement signed in 1972. В соответствии с Правительственным постановлением 39/1997 о системе учета и международном контроле за ядерными материалами и юрисдикции некоторых органов в эту систему были внесены изменения в целях повышения эффективности учета и обеспечения ее соответствия Соглашению о гарантиях МАГАТЭ, подписанному в 1972 году.
In Bolivia, where most companies had frozen new investments after a May 2006 Government decree to nationalize oil and gas resources, all foreign TNCs agreed to convert their production-sharing contracts into operation contracts and hand over control of sales to YPFB, the Bolivian State-run oil company. В Боливии, где после принятия в мае 2006 года правительственного декрета о национализации нефтяных и газовых месторождений большинство компаний заморозило новые инвестиции, все иностранные ТНК согласились преобразовать соглашения о разделе продукции в производственные соглашения и передать контроль над реализацией продукции боливийской государственной нефтяной компании YPFB12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!