Примеры употребления "Goats" в английском с переводом на русский

<>
The downy undercoat of cashmere goats. Из пуха кашемировых коз.
Oh, dear God, not the goats again. О боже мой, опять эти козлы.
Homemade soya and flax seed bread and unsalted Venezuelan goats' butter. Домашняя соя и хлеб с льняным семенем и венесуэльское несолёное козлиное масло.
Heifer sent two goats to Africa. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
We shall need a crossbow, an hourglass, three goats. Нужен арбалет, песочные часы, три козла.
The pewter package has the least amount of goats. Оловянный набор имеет наименьшее количество коз.
That's simple, the goddess of goats, very simple. . Это просто, богиня козлов, очень просто.
There are still cows and goats and she-wolves. Есть еще коровы и козы, и волчицы.
A video of golden eagles dragging goats off a mountain. Видео о том, как золотые орлы стаскивают козлов с горы.
Without those women, men would be screwing cows and goats. Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз.
I've always found billy goats to have a quiet dignity. Я всегда считал, что козлы обладают внутренним достоинством.
And in many places they are worth less than goats and cows. Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы.
Of course, talking about goats makes me think of sheep, and not in good ways. Конечно, когда я говорю о козлах, мне приходят мысли об овцах, и не самые невинные.
And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession. А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
we are creating societies in which the sheep and the goats are marked for life in their teens. мы создаем общества, в которых овцы и козлы помечены на всю жизнь еще в юношестве.
Travel toothbrush and toothpaste - essential if you're spending a night with the goats. Дорожная зубная щетка и паста - без них никуда, если вы собираетесь провести ночь с козами.
Today, that is becoming impossible: we are creating societies in which the sheep and the goats are marked for life in their teens. Сегодня это становится невозможным: мы создаем общества, в которых овцы и козлы помечены на всю жизнь еще в юношестве.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть.
It doesn't matter how large your army is, if you attack this gate, you do it on this road, three men abreast and get slaughtered like goats. Неважно, как велика армия, атаковать можно только здесь и лишь по трое в ряд, и где всех перережут, как диких козлов.
Diversification projects have been undertaken in horticulture, cashmere goats, meat production and poultry farming. Стали осуществляться проекты диверсификации в области садоводства, разведения кашмирских коз, производства мяса и птицеводства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!