Примеры употребления "Give attention" в английском с переводом на русский

<>
What they still don’t understand is that consumers don’t want just to give attention; they want to get attention. Они всё ещё не понимают, что потребители не хотят просто отдавать своё внимание; они также хотят привлекать внимание к себе.
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.
In addition, in its resolution 54/262, the General Assembly stressed that the Second World Assembly should give attention, inter alia, to linkages between ageing and development, in particular the needs and perspectives of developing countries. Кроме этого, в своей резолюции 54/262 Генеральная Ассамблея подчеркнула, что в ходе второй Всемирной ассамблеи особое внимание необходимо уделить, в частности, связанным между собой проблемам старения населения и развития, при этом будут особо учитываться нужды и мнения развивающихся стран.
The World Trade Organization Committee on Trade and Environment has been instructed to give attention to the effect of environmental measures on market access, especially in relation to developing countries, the relevant provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights12 and labelling requirements for environmental purposes. Комитету Всемирной торговой организации по торговле и окружающей среде было поручено изучить влияние природоохранных мер на доступ на рынки, особенно в отношении развивающихся стран, соответствующие положения Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности и требования, касающиеся нанесения маркировки в экологических целях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!