Примеры употребления "Friendship" в английском с переводом на русский

<>
It became a friendship in damnation. Мы превратились в товарищей по несчастью.
It's commonly used to make friendship bracelets. Их обычно используют для плетения фенечек.
I'll give you head - that's friendship. Давай я у тебя отсосу, по-дружески.
As the man says, "showbusiness not show friendship". Как говорится, "шоу-бизнес, а не дружеские чувства".
In fact, it's a map of Facebook friendship links. На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook.
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings. И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца.
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries. Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами.
So, this is a map of 714 students and their friendship ties. Это карта 714 студентов и их дружеских связей.
Jerry is great at friendship, but he's really bad at intimacy. Джерри отличный друг, а вот с интимом у него плохо.
My friendship with her family is how I initially learned about this story. Я дружу с ее родственниками, и именно от них узнал об этой истории.
The moment you helped me, something like friendship forged a bond between us. Когда ты помог мне, между нами установилась дружеская связь.
The next friendship run is soon: Saturday, 6 November, at 8 a.m. Следующий дружественный забег состоится скоро: 6 ноября в 8 часов утра.
Finally, three months after the original launch date, the "Friendship 7" takes off into space. Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
And the lines represent - the dots are the people, and the lines represent friendship relationships. Линии обозначают. Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co-worker relationships, neighbor relationships and the like. Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
When it comes to Trump, he may seek to capitalize on their friendship, which precedes their political careers. Что касается Трампа, то тут он может попытаться использовать их дружеские отношения, которые завязались ещё до начала политической карьеры обоих.
Are friendship and prejudice to rule in the EU's membership determinations, or will objective facts determine things? Определяют ли членство в ЕС дружеские или предвзятые отношения, либо же ситуация определяется орбъективными фактами?
He has been unlucky to lose your friendship in a way he'll suffer from all his life. Ему было горько потерять ваше расположение и, по моему, он страдает от этого.
Evidently the family has decided I'm a gold-digger, and all overtures of friendship must be stamped on. Очевидно, семья решила, что я - авантюристка, и надо пресекать все мои попытки подружиться с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!