Примеры употребления "Friends" в английском с переводом "товарищ"

<>
Your friends are in the refectory. Твои товарищи в столовой.
They became friends, and helped me with the chores. Стали товарищами, они помогали мне по хозяйству.
We already took some of your friends downtown in a paddy waggon. Несколько ваших товарищей уже увезены в тюремных каретах.
I'm picking up some friends and attending the premiere of "Die Fledermaus" at the Metropol. Я должен заехать за товарищами в театр "Метрополь".
I only wish to say, that although I trust my friends, I can only play against ready money. Я хотел только вам доложить, что, будучи удостоен доверенности товарищей, я не могу метать иначе, как на чистые деньги.
We are of the view that the Friends of Presidents could assist P6 in discharging that responsibility, and conduct informal consultations in this regard. Мы придерживаемся мнения, что товарищи председателей могли бы помогать шестерым председателям в исполнении этой обязанности и проводить неофициальные консультации в этом отношении.
We are of the view that the Friends of Presidents could assist the P6 in discharging that responsibility, and conduct informal consultations in this regard. Мы придерживаемся мнения о том, что товарищи председателей могли бы помогать шестерым председателям в исполнении этой обязанности и проводить неофициальные консультации в этом отношении.
The incident took place when the complainant, together with two friends, approached the group of agitators with the intention of protecting the two foreigners and ordering the skinheads off the premises. Инцидент произошел после того, как автор жалобы в сопровождении двух товарищей направился к группе хулиганов с намерением защитить двух иностранцев и заставить " бритоголовых " покинуть помещение.
Even in the village of Bil'in, which had demonstrated its dedication to non-violence by holding a peaceful demonstration every week against the separation wall, scores of demonstrators, including not only Palestinians but also their friends from Israel and other countries, had been injured while engaged in non-violent resistance to the Israeli armed forces. Даже в деревне Билин, которая доказала свою верность принципу ненасилия, еженедельно проводя мирные демонстрации против строительства разделительной стены, десятки демонстрантов, включая не только палестинцев, но и их товарищей из Израиля и других стран, получили ранения, оказывая ненасильственное сопротивление израильским вооруженным силам.
And give a smile to your friend Pierre Assy. И пожалуйста, улыбнитесь вашему товарищу Пьеру Асси.
He left the money at a specific place land a photo of his friend. Оставил ему в оговоренном месте деньги и фотографию товарища.
The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau, who was assisted by Ambassador Gordan Markotić of Croatia, Friend of the President on Compliance, and considered a paper presented by the President-designate titled “Amendment to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects” as contained in CCW/GGE/XIV/2, dated 17 May 2006. Заседания возглавлял посол Франсуа Ривассо, которому помогал товарищ Председателя по соблюдению посол Хорватии Гордан Маркотич, и на них было рассмотрен документ, представленный назначенным Председателем и озаглавленный " Поправка к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие ", как содержится в CCW/GGE/XIV/2 от 17 мая 2006 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!