Примеры употребления "Freud Museum" в английском

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
She is a follower of Freud. Она последовательница Фрейда.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Sigmund Freud would have been fascinated. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
So, to paraphrase Sigmund Freud, "What do American women want?" Итак, перефразируя Зигмунда Фрейда, "Чего же хотят американские женщины?"
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Sigmund Freud taught that no act of daily life is ever trivial or meaningless. Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote? Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда?
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
According to Herr Doctor Freud, the mind is divided into three levels. Согласно учению герра Фрейда, разум подразделяется на три уровня.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
And let's not burn Freud in effigy just yet, either. И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что.
We saw a mummy at the museum. В музее мы видели мумию.
According to Freud, and I'm paraphrasing, instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can't control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it. По Фрейду, и я перефразирую, инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы заполучить его, и если человек чувствует, что не может контролировать его или чувствует угрозу с его стороны, то реагирует на него негативно.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
Freud had to abandon this pessimistic view of the brain to pursue the idea that his "talking cure" could alter neural connections and change the nature of psychological experience. Фрейд должен был отвергнуть данный пессимистичный взгляд на мозг, чтобы подтвердить предположение, что его "лечение словом" могло изменять связь нейронов и природу психологических процессов.
The girl was kind enough to show me the way to the museum. Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.
Freud included crude diagrams of neural networks representing our inner experiences, defense mechanisms, and some possible causes of mental illness. Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!