Примеры употребления "Found OUT" в английском с переводом на русский

<>
I found out that Lexie Persimmon. Что я не нашел Лекси Персимон.
We found out about our informer. Мы выявили стукача.
Found out Kapp was the killer. И вычислил, что убийцей был Капп.
This is what Roth has found out. Это то, что Рот нашёл.
I found out from Santini, in Personnel. Я услышал об этом от Сантини, начальника отдела кадров.
Somehow, security found out about the room. Каким то образом, но охрана нашла комнату.
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
Found out his Baton Rouge one was, too. Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
We found out who's controlling the revenants. Мы нашли, кто контролирует зомби.
But Koehler found out that Germany is not America. Однако оказалось, что Германия – это не Америка.
The doctors found out that Bunbury could not live. Доктора установили, что жить он больше не может.
Our correspondent found out what the project really entails. Чем на деле оборачивается проект, разбирался наш корреспондент.
Then I found out I don't like reflexology. Тогда я поняла, что не люблю рефлексотерапию.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Just found out the bail hearing's been pushed. Что слушание отложили.
So I found out some interesting stuff about Farley Kolt. Я нашла один интересный факт о Фарли Кольте.
Doesn't that prove he found out about the money? Разве это не доказывает, что он нашел деньги?
They've found out the whereabouts of Kim Myung Gook. Они получили расписание перемещений доктора Ким Мён Гука.
But she eventually found out she could play another part. Но в конце концов она поняла, что может сыграть другую роль.
That's how I found out about the Blood Mage ceremony. Именно поэтому я знал о ритуале магов крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!