Примеры употребления "Flight" в английском с переводом "облет"

<>
In March 1999, a helicopter was hijacked on a tourist flight over Sydney. В марте 1999 года был захвачен вертолет, выполнявший туристический облет Сиднея.
South of Baalbek, the flight kept some distance from the border, avoiding the Palestinian military strongholds at Maaraboun and Qussaya. К югу от Баальбека облет совершался на некотором расстоянии от границы, поодаль от палестинских военных опорных пунктов в Маарабуне и Эль-Кусайе.
Other action includes inspections in response to bomb threats, dragnets of alleged criminals, quarterly drug-control flight checks and the inspection of cargo entering and leaving the country's airports. Кроме того, проводятся проверки сообщений о бомбовых угрозах, поиск предполагаемых преступников, осуществляемые раз в три месяца контрольные облеты в рамках борьбы с наркотиками, а также досмотр ввозимых и вывозимых грузов в различных аэропортах страны.
Initially they entered the flight information region (FIR) of Nicosia from an easterly direction (FIR of Ankara) without prior notice, and then flew perimetrically along the south coast of Cyprus at a distance of 17 nautical miles; the distance was reduced to 10 nautical miles over the Akrotiri area. Первоначально они без предварительного уведомления вошли в район полетной информации (РПИ) Никосии с востока (РПИ Анкары), а затем совершили облет по периметру вдоль южного побережья Кипра на расстоянии 17 морских миль; над районом «Акротири» это расстояние сократилось до 10 морских миль.
The illegal raids, unauthorized flights and bombardment of neighbouring territories must cease. Необходимо положить конец незаконным вторжениям, несанкционированным облетам и бомбардировкам соседних территорий.
In addition, verification flights were conducted to assess the impact of eradication operations. Кроме того, осуществляются контрольные облеты для оценки результативности операций по уничтожению посевов.
It is well known that these flights provide important intelligence with regard to the violations of resolution 1701 (2006). Хорошо известно, что эти облеты позволяют получить важную разведывательную информацию о нарушениях резолюции 1701 (2006).
Visual observations during verification flights showed a significant replanting rate for coca bush in 2004 in Nariño, the department accounting for about 18 per cent of the total area under illicit coca bush cultivation in Colombia in 2004. По данным визуального наблюдения, осуществлявшегося в ходе контрольных облетов в 2004 году в Нариньо, процент пересева кокаинового куста в этом департаменте был значительным, и участки перепосева в 2004 году занимали около 18 процентов общей площади под незаконным культивированием кокаинового куста в Колумбии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!