Примеры употребления "Fishing" в английском с переводом "рыболовный"

<>
I wish it was for fishing season. Жаль, что сейчас не рыболовный сезон.
They also get entangled in fishing gear. Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
We can also tag and track fishing vessels. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Commercial fishing boats have to carry survival craft. Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Sell him to a deep sea fishing vessel? Продать его на рыболовное судно?
So the Endorfin's more than just a fishing charter? Значит, "Эндорфин" - не просто рыболовный чартер?
My favorite warning was one on a five-inch fishing lure. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty. Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал.
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill. Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets. Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point. Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
NAFO closed four seamounts in the NAFO regulatory area to fishing activities until 2010. НАФО закрыла четыре подводных горы в регулируемом ею районе для рыболовной деятельности до 2010 года.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China's sovereignty. Вскоре после этого сотни китайских рыболовных судов подошли к островам, чтобы защитить китайский суверенитет.
In late 2011, the EU and the US agreed to collaborate to combat illicit fishing. В конце 2011 года, ЕС и США договорились о совместной борьбе с незаконным рыболовным промыслом.
The modes of transport particularly favoured by syndicates are fishing vessels, pleasure craft and container vessels. Средства перевозки, особо предпочитаемые преступными синдикатами, — это рыболовные суда, прогулочные яхты и контейнеровозы.
Projects to benefit handicapped persons involved community-based rehabilitation, small-scale fishing enterprises and occupational training. Проекты оказания помощи инвалидам предусматривают их реабилитацию на основе общин, организацию небольших рыболовных артелей и профессиональную подготовку.
It may be constituted of broken glass, medical waste, ropes, fishing gear and related marine debris. Он может состоять из битого стекла, медицинских отходов, веревок, рыболовных снастей и подобных предметов мусора.
Items such as broken glass, medical waste, ropes and fishing lines pose a threat to human safety. Такие предметы, как битое стекло, медицинские отходы, тросы и рыболовные снасти создают угрозу для безопасности людей.
West Africa, where fishing can be a matter of life and death, is being particularly hard hit. Особенно сильно пострадали страны Западной Африки, где рыболовный промысел может быть вопросом жизни и смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!