Примеры употребления "Fishes" в английском с переводом "рыбачить"

<>
Fishes twice a month in the same area where Gail Langston was found. Он рыбачит дважды в месяц в том же районе, где было найден тело Гейл Лангстон.
I even took up fly fishing. Я даже рыбачить успеваю.
Bill goes fishing every other day. Билл ходит рыбачить через день.
Tom often goes fishing in the river. Том часто ходит рыбачить на реку.
He used to go fishing with his buddy, Oki. Он рыбачит со своим приятелем, Оки.
Hawaiians say it's a good night for fishing. Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить.
My father often goes fishing in the river nearby. Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
I could fish with a net, a spear, a rod. Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем.
I fish off Navy pier for the next 20 years? Я буду рыбачить с Нейви Пир в течение следующих 20 лет?
You know the villa where I was fishing that time? Ты помнишь виллу, где я рыбачил в тот раз?
I would prefer to go to place where there is fishing. Я бы предпочел поехать в место, где можно рыбачить.
Well, we went fishing together a couple years ago on the flint. Мы рыбачили вместе пару лет назад, на кремне.
If you teach a man to fish, you feed him for a lifetime." Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь".
I've been up here fishing a bunch of times over the years. Я приезжаю сюда рыбачить уже несколько лет.
The moment like when you're deep sea fishing and you feel it on the line. Момент, в котором вы словно рыбачите и понимаете, что клюнуло.
We were fishing on the lake, and he had a heart attack on the boat and died. Мы рыбачили на озере, у него был сердечный приступ и он умер.
Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May. Бель рыбачил на водохранилище Фоллен Крик округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен в мае.
I don't like fishing either, but I guess I better fish rather than go out in the mountains. И рыбачить не люблю, но полагаю, что лучше я буду удить рыбу, чем пойду в горы.
I don't like fishing either, but I guess I better fish rather than go out in the mountains. И рыбачить не люблю, но полагаю, что лучше я буду удить рыбу, чем пойду в горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!