Примеры употребления "Fischer" в английском

<>
The Age of Bobby Fischer Эпоха Бобби Фишера
Herr Fischer Goes to Washington Господин Фишер едет в Вашингтон
I'm sorry about Fischer, Jack. Соболезную о Фишере, Джек.
So Fischer, while able, is not enabled. Поэтому Фишер, хотя и мог бы это сделать, но не имеет на это должных полномочий.
In a remark almost echoing Helmut Kohl, Fischer proclaimed: Фишер, почти дословно повторяя Гельмунта Коля, провозгласил:
The most important issue now is the Fischer succession. Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера.
More important, as foreign minister, Fischer is by definition peripatetic. Более важно то, что будучи министром иностранных дел, Фишер по определению перипатетик, странник.
History, said Fischer, had long decided that enlargement would occur. Как сказал Фишер, история давно решила, что расширение произойдет.
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers. Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
Since then he has been learning fast, with Fischer writing the script. С тех пор он быстро учился, в то время, как Фишер писал сценарий.
Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer. Директор фильма Эдвард Цвик не уклоняется от показа бесов, которые изводили Фишера.
This was Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen and Yasuko Namba. Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба.
Market moves to easier Fed Vice Chair Stanley Fischer was fairly hawkish yesterday. Вице-председатель ФРС Стэнли Фишер был довольно воинственный вчера.
But after Fischer disappeared into his dementia, the Russians reasserted themselves for a while. Но когда Фишер скатился в свое слабоумие, русские снова на какое-то время воцарились на шахматном троне.
Turkey's panic came on the heels of Fischer saying that everything seemed on track. Паника в Турции последовала непосредственно за заявлением Фишера, что все идет так, как надо.
In a recent column, former German Foreign Minister Joschka Fischer warned fellow Europeans about that: В своей недавней статье бывший министр иностранных дел Германии Йошка Фишер (Joschka Fischer) предупредил об этом европейцев:
Stanley Fischer, a brilliant, experienced economist will lead the Fund very well in the interim. Стэнли Фишер, прекрасный, опытный экономист, вполне способен возглавить Фонд в этот промежуточный период.
Clarity of purpose and deftness of style give Fischer considerable authority in Schroder's cabinet. Ясность целей и отточенный стиль дают Фишеру значительный вес в кабинете Шредера.
Fischer will be joined by Foreign Minister Sebastian Kurz and three other Austrian government members. Вместе с Фишером в Россию приедут министр иностранных дел Себастиан Курц (Sebastian Kurz) и еще три члена австрийского правительства.
Whatever his status in the US, Fischer was certainly the most beloved American in Russia. Вне зависимости от его статуса в США, Фишер был, без сомнения, самым любимым американцем в России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!