Примеры употребления "First Ladies" в английском

<>
Many White House speechwriters have used that rhetoric, but almost no First Ladies have walked the talk and passed the popcorn. Многие составители речей Белого дома используют эту риторику, но практически ни одна Первая леди еще не поступала в соответствии с провозглашенными принципами и не угощала попкорном.
The reason for Michelle Obama’s visit was to promote her cause — all First Ladies in the modern era have to espouse a cause, and she has chosen a safe and uncontroversial one — of fighting childhood obesity. Цель визита Мишель Обамы состояла в продвижении идеи. Продвигать идеи в современную эпоху приходится всем первым леди, а Обама выбрала такую, которая вполне безопасна и не вызывает возражений — борьбу с ожирением у детей.
Well, technically, Lydia Waterman is the first lady. Ну, технически Лидия первая леди Waterman.
You can't have a state dinner without the first lady. Вы не можете проводить государственный обед без первой леди.
And then I would become the first lady of Waterman Cable. И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
You are definitely gonna be the hottest First Lady in recent history. Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории.
Should the First Girlfriend have her own motorcade, as a first lady would? Должен ли первую подругу сопровождать отдельный мотокортеж, как это положено для первой леди?
Well, I'm planning a state funeral, doing my duty as first lady. Ну, я планирую официальные похороны, исполняю мои обязанности первой леди.
There is plenty in her experience as First Lady that she has hyped. В ее опыте в качестве первой леди есть многое, что она активно разрекламировала.
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady. Это моя первая поездка. Моя самая первая зарубежная поездка в качестве первой леди.
The president, however, will not have enjoyed the allegations about his first lady. И уж совсем не понравятся президенту утверждения о его первой леди.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady. Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
The country’s First Lady may have made massive profits off a private school. Первая леди страны могла получать большие доходы от частной школы.
“Every mother works hard and every woman deserves to be respected,” the first lady tweeted. «Каждая мать много трудится, и каждая женщина имеет право на уважение», - написала в твиттере первая леди.
Sir, I noticed that the first lady paid a visit to the oval earlier today. Сэр, я видела, что первая леди приходила сегодня в Овальный кабинет.
They can't have a state dinner without the first lady of the United States. Они не могут проводить государственный обед без первой леди Соединенных Штатов.
Had Gul been chosen as president, Turkey would have had its first headscarf wearing First Lady. Если бы Гуль стал президентом, в Турции впервые появилась бы "первая леди", носящая головной платок.
In the fashion world, some major designers have pledged never to dress First Lady Melania Trump. В мире моды, некоторые крупные дизайнеры обещали никогда не одевать первую леди Меланию Трамп.
I'm slinging drinks for honeymooners in Ecuador, while you're the first lady of New York? Я распивала напитки для новобрачных на Эквадоре, пока ты была первой леди Нью-Йорка?
In other words, Mrs. Obama is managing to set herself up, unprecedentedly, as the "people's First Lady." Иными словами, госпоже Обама беспрецедентно удается представить себя "народной Первой леди".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!