Примеры употребления "Filters" в английском с переводом "отфильтровать"

<>
This effectively filters out any bad trades and only the best trades get executed. Это эффективный способ отфильтровать потенциально проигрышные сделки и выполнить только самые прибыльные.
Before Lifesaver, the best hand filters were only capable of filtering down to about 200 nanometers. До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров.
However, only InMail messages can be filtered using the Accepted, Declined, or Sent - Awaiting Response filters. Но только сообщения InMail можно отфильтровать по следующим категориям: Принятые, Отклонённые или Отправленные – ожидают ответа.
The default filters allow you to filter by privacy - select the "custom" filter and use the advanced search parameters to customize by video metadata like title, description, upload date, length, and more. Самый простой способ – выбрать параметр доступа. Отфильтровать видео можно также по метаданным, таким как заголовок, описание, дата добавления, длина и т. п. Для этого воспользуйтесь операторами расширенного поиска.
Filter records in a grid. Отфильтровать записи в сетке.
To filter your search results: Чтобы отфильтровать результаты поиска, выполните указанные ниже действия.
Filter by Events from ID. Отфильтруйте события по ID.
So let's filter that out. Давайте отфильтруем.
Select the column you want to filter by. Выделите столбец, по которому требуется отфильтровать данные.
The report filter now displays the filtered items. В отчете отобразятся отфильтрованные элементы.
To filter and select the items, click Select. Чтобы отфильтровать и выбрать номенклатуры, щелкните Выбрать.
Hidden columns and filtered rows are not exported. Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются.
The report filter now displays the filtered items. В отчете отобразятся отфильтрованные элементы.
We will not send notifications for filtered request. Мы не отправляем уведомления по отфильтрованному запросу.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Find out how to filter messages that @mention you Узнайте, как отфильтровать сообщения, в которых @упоминаетесь вы
Filter and sort the data on Reporting Services reports. Отфильтровать и отсортировать данные в отчетах Службы Reporting Services.
The vendor can sort and filter the list of RFQs. Поставщик может отсортировать и отфильтровать список запросов предложений.
To filter your PivotTable data, do one of the following: Чтобы отфильтровать данные сводной таблицы, выполните одно из следующих действий:
Use the Views drop down box to filter your list. Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!