Примеры употребления "FRANKLIN" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все155 франклин147 другие переводы8
But the international creditors, which appear to be informally led by the Franklin Templeton investment firm, are not a part of the IMF program. Между тем иностранные кредиторы, которых, судя по всему, неофициально возглавляет инвестиционная компания Franklin Templeton, никак не связаны с программой МВФ.
Yet Murdoch has continued to produce large enough profits to silence institutional shareholders such as the Vanguard Group, Fidelity Investments, and Franklin Templeton Investments. Однако Мёрдок продолжает генерировать достаточно прибыли, чтобы заставить замолчать своих институциональных акционеров, таких как Vanguard Group, Fidelity Investments и Franklin Templeton Investments.
The financial-market rules established after 1933 by President Franklin Roosevelt's New Deal enabled the dollar to replace the British pound at the center of the international system. Правила финансового рынка, учрежденные после 1933 года в "Новом курсе" Рузвельта, позволили доллару заменить британский фунт в центре международной системы.
Obama has a unique combination of intellect, character, and – so far – luck, but can he prove able to channel Abraham Lincoln, Franklin Roosevelt, and Winston Churchill at the same time? Обама обладает уникальной комбинацией интеллекта, воли и – до этого момента верной ему – удачи, но сможет ли он быть одновременным воплощением Линкольна, Рузвельта и Черчилля?
The next US president must reinvigorate a relationship that is ready to be substantially transformed for the first time since Franklin Roosevelt's Good Neighbor Policy of seven decades ago. В настоящее время повсюду в мире отношение к США отличается набольшим противостоянием со времен окончания Второй мировой войны.
One day in 1945, when I was on combat air patrol with my wingman over Buckner Bay off the southern coast of Okinawa, one of our carriers, the USS Franklin, took a direct hit from a kamikaze. Однажды в 1945 году во время боевого вылета для патрулирования воздушного пространства, который мы выполняли вместе с моим ведомым над бухтой Бакнера (Buckner Bay) недалеко от южных берегов Окинавы, Franklin, один из наших авианосцев, был протаранен камикадзе.
For all the lip service paid to relations with Mexico (and, indeed, with Latin America more generally) from Franklin D. Roosevelt to Obama, the truth is that developments in Mexico have always gotten short shrift from US presidents. Несмотря на все лицемерные утверждения об отношениях с Мексикой (и, по сути, с Латинской Америкой в целом), сделанных со времён Рузвельта до вступления Обамы на пост президента, правда заключается в том, что событиям в Мексике никогда не уделялось достаточно внимания со стороны американских президентов.
For example, North Carolina State University’s Benjamin Franklin Scholars program – a collaboration between the College of Engineering and the College of Humanities and Social Sciences – aims “to produce well-rounded professionals who are analytical problem-solvers, ethical decision-makers, and effective communicators.” Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program – результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук – направлена на «подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!