Примеры употребления "Explosively" в английском

<>
Переводы: все8 другие переводы8
At the other end of the demographic scale, the share of the aged is growing explosively. На другой чаше демографических весов стремительно увеличивающаяся доля возрастного населения.
For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium. Например, при соприкосновении расплавленных солей или натрия с водой при определенной температуре и давлении может произойти взрыв.
For Danilenko, the choice was clear: His knowledge of explosively produced diamonds, called “ultra-dispersed diamonds” or “nanodiamonds,” was his ticket out of Chelyabinsk-70. Для Даниленко выбор был ясен. Его знания в области производства алмазов детонационным способом, которые называли «ультрадисперсными алмазами» или «наноалмазами», стал для ученого билетом в один конец из Челябинска-70.
Although net international capital flows have not grown as explosively as have gross flows, the volume of international financial transactions has been extraordinary by any measure. Хотя рост чистых потоков международного капитала не был столь значительным как рост валовых потоков, объем международных финансовых операций в любом случае был чрезвычайно большим.
The IISS assessment is also backed up by Russian sources, which suggests that the Armata launches interceptor rounds fitted with explosively formed penetrators — which might be effective even against incoming kinetic energy projectiles. Оценки института подтверждаются и российскими источниками, которые говорят, что «Армата» отстреливает перехватывающие снаряды с ударным ядром, которые весьма эффективны в борьбе с бронебойными снарядами.
And most explosively, in response to speculation that Russian hackers were responsible for leaking emails from the Democratic National Committee, Trump suggested that if the Russians had Hillary Clinton’s private emails, they ought to release them, too. Но самое громкое заявление он сделал в ответ на спекулятивное утверждение о взломе российскими хакерами электронной почты Национального демократического комитета, когда обратился к России с просьбой опубликовать еще и возможно имеющуюся у нее личную переписку Клинтон.
Each submunition is an infrared-guided, anti-tank bomblet fitted with an explosively formed penetrator warhead that is capable of punching through 150-160mm of rolled homogenous armor — or enough to punch through the roof of a tank. Каждый дополнительный боевой элемент представляет собой противотанковую кассетную бомбу с инфракрасным наведением и образующимся в результате взрыва ударным ядром, способным пробить катаную гомогенную броню толщиной 150-160 миллиметров — этого достаточно также для того, чтобы пробить крышу танка.
A former contractor for one, the Next News Network, said he was instructed by the site’s founder, Gary S. Franchi Jr., to weave together reports from traditional sources such as the Associated Press and the Los Angeles Times with ones from RT, Sputnik and others that provided articles that often spread explosively online. Бывший сотрудник одного такого сайта Next News Network рассказывал, что его учредитель Гэри Франчи-младший (Gary S. Franchi Jr) инструктировал его связывать воедино информацию из традиционных источников типа Associated Press и Los Angeles Times с материалами RT, Sputnik и прочих СМИ, чьи статьи зачастую взрывают интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!