Примеры употребления "Experimented" в английском с переводом "поэкспериментировать"

<>
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of. Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить.
He wants me to experiment with bisexuality. Он хочет, чтобы я поэкспериментировал с бисексуальностью.
Experiment to find the style that best meets your needs. Поэкспериментируйте с разными вариантами и подберите стиль, который вам лучше всего подходит.
For more information, see the course summary and experiment on your own. Чтобы узнать больше, загляните в сводку курса и поэкспериментируйте сами.
You can experiment and test your requests with the Graph API Explorer. Вы можете поэкспериментировать с запросами и протестировать их с помощью Graph API Explorer.
To learn more, read the course summary, and experiment on your own. Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно.
In general, the best way to learn about animations is to experiment. В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
The best way to understand animations is to experiment on your own. Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно.
Next, try creating your own new calendar and experiment with the tools. Теперь попробуйте создать собственный новый календарь и поэкспериментируйте с инструментами.
For more information, see the course summary, and experiment some more with PowerPoint. Просмотрите дополнительные сведения в сводке курса и поэкспериментируйте с PowerPoint самостоятельно.
Well, try creating an appointment or meeting, and experiment with some options yourself. Попробуйте самостоятельно создать встречу или собрание и поэкспериментируйте с различными параметрами.
He closes it down for five months to experiment with a full kitchen staff. А потом Ферран закрывает его на 5 месяцев, чтобы поэкспериментировать вместе со всеми сотрудниками.
Well we need money to experiment with that, to get those tools in there. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
Here are some popular examples, which you can copy directly into Excel to experiment with on your own. Ниже приведены популярные примеры, которые вы можете скопировать прямо в Excel, чтобы поэкспериментировать самостоятельно.
When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see. Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
Use this article to experiment with different styles and explore options for your publication’s visual identity in Instant Articles. С помощью этой статьи можно поэкспериментировать с различными стилями и изучить варианты визуального оформления вашей публикации в моментальных статьях.
You’ll need a precision touchpad to use them all — otherwise, experiment to see which ones work on your PC. Для использования этих жестов потребуется высокоточная сенсорная панель. Если у вас ее нет, поэкспериментируйте, чтобы определить, какие из жестов будут работать на вашем ПК.
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like. Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
You can experiment with the rounding functions and substitute your own numbers and parameters to return the number of significant digits that you want. Вы можете поэкспериментировать с функциями округления и подставить собственные числа и параметры, чтобы получить число с нужным количеством значимых разрядов.
You may need to experiment with your ad targeting to see what works best for your specific needs, but here are some recommendations for getting started: Возможно, вам придется поэкспериментировать с таргетингом, чтобы выяснить, что лучше подходит для ваших нужд. Однако для начала мы можем дать вам несколько рекомендаций:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!