Примеры употребления "Experienced" в английском с переводом "опытный"

<>
Advanced account for experienced traders Счет для опытных трейдеров
These are hardened, experienced career criminals. Все они - закаленные, опытные преступники.
Shaun San Dena is an experienced medium. Шон Сан Дена опытный медиум.
Our highly experienced market analysis team offers: Наша опытная команда экспертов предлагает:
And an experienced daredevil to drive it. И опытного смельчака, ведущего ее.
And after the more experienced psychiatrists begged off? И после того, как многие опытные психиатры отказались?
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters. Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
An unsub this experienced wouldn't display that. Столь опытный преступник не колебался бы.
Experienced swordsmen would never have been so reckless. Опытные воины не проявляют такой беспечности.
Even the most experienced hikers haven't seen it. Даже наиболее опытные путешественники не видели этого.
Whoever tied these figure eights is an experienced boatman. Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк.
After that, all they needed was an experienced safecracker. Потом им понадобился опытный медвежатник.
This tool is intended for use by experienced administrators. Это средство предназначено для опытных администраторов.
Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather. Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа.
We are looking for an experienced representative for our products. Требуется опытный представитель для реализации наших товаров.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
Layla may be old, but she is the most experienced hunter. Лейла может и стара, но она - самая опытная охотница.
Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator. Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Проконсультироваться с продавцом или опытным техническим специалистом в области радио и телевидения.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!