Примеры употребления "Expedite" в английском с переводом "ускорять"

<>
Переводы: все399 ускорять370 другие переводы29
1. Set up expedite codes 1. Настройка кодов ускорения
For more information, see Expedite orders. Дополнительные сведения см. в разделе Ускорение заказов.
We can't expedite this process. Мы не можем ускорить этот процесс.
To expedite an order, follow these steps. Чтобы ускорить заказ, выполните следующие действия.
Click Sales and marketing > Setup > Distribution > Expedite codes. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Распределение > Коды ускорения.
To set up expedite codes, follow these steps. Для настройки кодов ускорения выполните следующие действия.
We will strive to expedite the fulfillment of your order. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
Set up codes that indicate how much to expedite the order. Настройте коды, которые определяют, насколько следует ускорить заказ.
Such advance information would definitely expedite processing of the applications received. Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок.
* expedite permits and licenses by creating one-stop shops in state offices. ускоряют получение разрешений и лицензий путем создания "one-stop shop" в государственных учереждениях.
Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases. судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел.
His delegation appreciated the efforts made to expedite the Convention's entry into force. Его делегация приветствует усилия, предпринимаемые в целях ускорения вступления этой Конвенции в силу.
This topic describes how to expedite sales orders that are created in a call center. В этом разделе описывается, как ускорить заказы на продажу, созданных в центре обработки вызовов.
If no code was specified for the mode of delivery, the Expedite field is empty. Если код для режима доставки не указан, поле Ускорить остается пустым.
Government adoption of the “Daroma” (southbound) development plan to expedite settlement of the Negev region. утверждение правительством плана развития «Дарома» (в южном направлении) для ускорения заселения Негевского региона.
Such efforts have helped the Tribunal to expedite the filling of vacancies and reduce vacancy rates. Эти усилия помогли Трибуналу ускорить процесс заполнения вакантных должностей и сократить долю вакансий.
Then, in the sales order, select either an expedite code or an expedited mode of delivery. Затем в заказе на продажу выберите, следует ли использовать код ускорения или ускоренный режим доставки.
A management tool to expedite formulation, approval and implementation of new projects and help avoid financially unviable undertakings; внедрение инструмента управления, позволяющего ускорить подготовку, утверждение и осуществление новых проектов и помочь избежать не оправданных с финансовой точки зрения начинаний;
MONUC, ONUB and UNMIS should expedite recruitment for the vacant posts in the mission's Fuel Unit/Cell. МООНДРК, ОНЮБ и МООНВС следует ускорить набор персонала на вакантные должности в своих группах по снабжению топливом.
In conformity with their domestic law, Member States should consider measures to expedite extradition procedures and simplify evidentiary requirements; в соответствии с национальным законодательством государствам-членам следует рассмотреть вопрос о принятии мер для ускорения процедур выдачи и упрощении требований о предоставлении доказательств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!