Примеры употребления "European Space Agency" в английском

<>
Gerhard Brauer, European Space Agency (ESA) Герхард Брауэр, Европейское космическое агентство (ЕКА)
The European Space Agency wants to 3-D print a moon base. Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу.
The European Space Agency (ESA) will take part in the first three missions. Европейское космическое агентство будет принимать участие в трех первых полетах.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это.
“Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the representative of ESA. " Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (представитель ЕКА).
The share devoted to programmes of the European Space Agency (ESA) accounted for the main part of the 2006 budget. Доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), составила основную часть бюджета на 2006 год.
Letter dated 1 April 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 1 апреля 2004 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 14 September 2005 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 14 сентября 2005 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 9 May 2007 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 9 мая 2007 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 12 June 2006 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 12 июня 2006 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 8 January 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 8 января 2004 года на имя Генерального секретаря
The Finnish space budget has remained the same since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased. С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла.
In 2001, the European Space Agency published a report that analyzed the fate of needle clusters from the two West Ford payloads. В 2001 году Европейское космическое агентство опубликовало доклад, в котором проанализировало судьбу этих слипшихся медных иголок из двух партий проекта West Ford. В отличие от отдельных игл, эти цепочки и комки проволочных отрезков могут оставаться на орбите несколько десятков лет.
Budget trend The Finnish space budget has remained the same since 1995, though the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased. С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла.
Intergovernmental organizations: Asian Clearing Union (ACU), European Commission, European Space Agency (ESA), Inter-American Development Bank (IADB), and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). межправительственные организации: Азиатский клиринговый союз (АКС), Европейская комиссия, Европейское космическое агентство (ЕКА), Межамериканский банк развития (МБР) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);
It is absurd that Europe has the globally respected European Space Agency, but no credible organization to collect and share intelligence in the fight against terrorism. Просто абсурдно то, что в Европе есть уважаемое во всём мире Европейское космическое агентство, но нет авторитетной организации по сбору и обмену разведанными для борьбы с терроризмом.
A new technique has been developed using the European Space Agency Advanced Synthetic Aperture Radar instrument aboard the Envisat satellite to obtain information on ocean current dynamics. Для сбора информации по динамике океанических течений был разработан новый метод, предусматривающий использование созданного Европейским космическим агентством модернизированного радиолокатора с синтезированной апертурой на борту спутника «Энвисат».
This is European space agency Mars Express, image of a crater on Mars and in the middle of the crater we have liquid water, we have ice. Сделан Европейским космическим агентством. Изображение кратера Марса с марсохода Экспресс и в центре кратера есть вода и лед.
It is working with the European Space Agency on the ExoMars — an orbiter (which is fine), a lander (which is not), and a future rover (which is ¯\_(ツ)_/¯). Он работает вместе с Европейским космическим агентством над созданием орбитального аппарата «Экзомарс» (эта работа идет прекрасно), спускаемого аппарата (эта работа идет не очень хорошо) и будущего марсохода (здесь дела идут непонятно как).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!