Примеры употребления "Esc" в английском

<>
Переводы: все98 esc50 другие переводы48
These cost estimates do not include allowances for ESC system maintenance and repair. Эти оценки расходов не включают расходы на техническое обслуживание и ремонт ЭКУ.
Shall extinguish after the ESC system has been returned to its fully functional default mode. должен гаснуть после возвращения системы ЭКУ в режиме полной работоспособности, установленный по умолчанию.
Since this does not occur while driving in the linear range, ESC intervention will not occur. Поскольку в условиях движения в линейном диапазоне этого не происходит, ЭКУ не срабатывает.
Shall extinguish after the ESC system has been returned to its manufacturer's original default mode. должен гаснуть после возвращения системы ЭКУ в первоначальный режим работы, установленный по умолчанию изготовителем.
The ESC malfunction tell-tale shall extinguish at the next ignition cycle after the malfunction has been corrected. Контрольный сигнал неисправности ЭКУ должен погаснуть после устранения неисправности в начале следующего цикла зажигания.
GRRF noted a number a comments and agreed to have an optional installation of ESC systems on motor vehicles. GRRF приняла к сведению ряд замечаний и согласилась с предложением о факультативной установке систем ЭКУ на механических транспортных средствах.
For the ESC, considerable attention must be paid to sampling times and flows during the sampling phase of the test. В случае ETC следует уделять особое внимание времени отбора проб и расходу потока на этапе отбора проб в ходе испытания.
For shared or connected components, a malfunction need only be detected to the extent it may impact the ESC system's operation. В случае общих или взаимосвязанных компонентов неисправность должна обнаруживаться только в той степени, в какой она может сказаться на работоспособности системы ЭКУ.
A key issue to be addressed was the dynamic testing of vehicles with electronic stability control (ESC) systems on trailers tested separately. К числу ключевых вопросов, подлежащих рассмотрению, относится проблема динамического испытания транспортных средств с испытывавшимися отдельно системами электронного управления устойчивостью (ЭОУ) на прицепах.
ESC determines the speed at which the vehicle is travelling via the wheel speeds, rather than using an accelerometer or other sensor. ЭКУ определяет скорость, с которой движется транспортное средство, не с использованием акселерометра или иного датчика, а по скорости колес.
A suitable model for the ESC might be the UN Security Council, which allows concerted or joint action should agreement exist amongst its members. Моделью для ЕСБ может послужить Совет безопасности ООН, позволяющий согласованные или совместные действия на основе соглашения между странами-членами.
Other ESC members could enhance their participation by forming groups based on geographical proximity or political criteria (non-NATO EU members could share a seat). Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло).
There is currently no information to demonstrate the efficacy of the ESC-related technologies which some stakeholders have suggested as alternatives to brake-based ESC systems. В настоящее время нет данных, подтверждающих эффективность технологий, связанных с ЭКУ, которые были предложены некоторыми участниками в качестве альтернативы системам ЭКУ, воздействующим на тормоза.
The load configuration used during the conduct of our ESC performance tests is known as the " nominal " load configuration, consisting of a driver and test equipment. Схема распределения нагрузки, используемой в ходе проведения испытаний на эффективность ЭКУ, известна под названием " номинальной " схемы распределения нагрузки, состоящей из водителя и испытательного оборудования.
Therefore, while an auditory ESC activation warning would be discouraged, even when combined with a visual indication, current data do not justify a prohibition of such approach. Поэтому, хотя звуковое предупреждение о включении ЭКУ представляется нецелесообразным, даже в комбинации с визуальной индикацией, имеющиеся данные все же не позволяют обосновать запрет на использование такого подхода.
The United States of America expects the gtr will specify the requirements for ESC systems, and require that vehicles be equipped with those systems, and meet dynamic performance tests. Соединенные Штаты Америки рассчитывают, что в этих гтп будут конкретно указаны предписания, касающиеся систем ЭКУ, и будет содержаться требование о том, чтобы транспортные средства оснащались этими системами и соответствовали условиям испытаний на проверку динамических характеристик.
Driving situations exist in which ESC operation may not be helpful, most notably in conditions of winter travel (e.g., driving with snow chains, initiating movement in deep snow). Существуют такие дорожные ситуации, в которых работа ЭКУ может не дать никаких преимуществ, главным образом в условиях поездки в зимнее время (например, вождение с надетыми цепями, начало движения в глубоком снегу).
In order to account for such initialization periods, the regulation makes clear that ESC does not need to be active when the vehicle speed is below 20 km/h. Для учета такого времени установки в исходное состояние правила четко указывают, что устройство ЭКУ не обязательно должно быть работоспособным в тех случаях, когда скорость транспортного средства составляет менее 20 км/ч.
However, as currently designed, ESC systems retain some residual safety benefits when they are " switched off, " and they also become operational again at the next ignition cycle of the vehicle. Вместе с тем в соответствии с нынешней конструкцией системы ЭКУ сохраняют некоторые остаточные преимущества в плане безопасности даже в том случае, когда они " отключены ", и становятся вновь полностью работоспособными в начале следующего цикла включения системы зажигания автомобиля.
Nevertheless, available research from around the world has shown that given their high effectiveness rate, ESC systems would have a major life-saving impact, particularly once there is wide fleet penetration. Тем не менее проведенные в разных странах мира исследования показывают, что в силу своих высоких показателей эффективности системы ЭКУ могут оказать существенное воздействие в плане спасения жизни людей, особенно в случае их широкого применения в имеющемся парке транспортных средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!