<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все3 опечатка3
Erratum to the original version of the Regulation (French only) Опечатки в первоначальном варианте Правил (только на французском языке)
Mr. Rachmianto (Indonesia) drew the attention to an erratum in the English text of paragraph 5 of the report, where “massage” should be “message”. Г-н Рахмианто (Индонезия) обращает внимание присутствующих на опечатку в пункте 5 английского текста доклада, где вместо " massage " следует читать " message ".
The English online version of the CPI Manual has been revised and the ILO web page contains the original version, errata and the latest corrected version. Электронный вариант Руководства по ИПЦ на английском языке был пересмотрен, и на веб-странице МОТ содержится первоначальный вариант, список опечаток и последний исправленный вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее