Примеры употребления "Enlightenment" в английском с переводом "просвещение"

<>
We are now children of the French Enlightenment. Мы сейчас дети французского Просвещения.
It's the basic regulating principle of the Enlightenment. Это основной принцип Просвещения.
In other words, he was a classic Enlightenment intellectual. Иными словами, он был классическим интеллигентом из эпохи Просвещения.
We busted out of the hive during the Enlightenment. Мы вылетели из улья в эпоху Просвещения.
And that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
According to it, we gain knowledge through enlightenment of the mind. Согласно ей, мы получаем знания посредством просвещения разума.
Postgraduate course in feminism and the Enlightenment, Complutense University, 1990-1992. Курсы аспирантуры по вопросам феминизма и просвещения (1990-1992 годы, Университет Комплутенсе)
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы.
With the Enlightenment also came a commitment to discover and address our prejudices. Вместе с Просвещением появилось стремление вскрывать и развенчивать наши предрассудки.
The seventeenth-century Age of Reason was followed by the Age of Enlightenment. XVII век – эпохой Разума, за которой последовала эпоха Просвещения.
Its language is that of the Enlightenment, but made stylish, wired into the Zeitgeist. Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
and after that, forward-looking social movements like the Renaissance, and later the Enlightenment. И наконец, передовые социальные движения, такие как Ренессанс и позже Эпоха Просвещения.
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda and Gauleiter of Berlin Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
But Trump, Le Pen, and the other populists represent the antithesis of Enlightenment values. Но Трамп, Ле Пен и другие популисты представляют собой антипод ценностей эпохи Просвещения.
The Enlightenment philosophers Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau had different visions of prehistory. Философы эпохи Просвещения Томас Гоббс и Жан-Жак Руссо по-разному смотрели на предысторию.
The "Republic of Letters," lasting from Erasmus until the Enlightenment, represents Europe's second community. "Государство словесности", просуществовавшее со времен Эразма до эпохи Просвещения, является вторым периодом развития общества в Европе.
His scoring of Schiller’s poetic ode reflects the truly global aspirations of the Enlightenment. Его музыкальная аранжировка поэтической оды Шиллера стала отражением по-настоящему глобальных чаяний эпохи Просвещения.
There are questions here that are not easily answered by civilized defenders of the Enlightenment. Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить.
to deliver the fruits of the Enlightenment and the practice of democracy to the world. предоставить миру плоды Просвещения и практики демократии.
The Enlightenment, a revolution in how people sought knowledge, trying not to rely on authority. Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!