Примеры употребления "Embarrassed" в английском с переводом на русский

<>
Don't be embarrassed, hon. Не смущайтесь, уважаемый.
Why are you so embarrassed, Raquel? Чего ты стесняешься, Ракель?
I was embarrassed and I snapped. Мне было неловко, и я дал осечку.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
And said, "I'm so embarrassed. И сказала: "Мне так неловко.
I don't like being embarrassed, man. Я не люблю когда меня ставят в неловкое положение.
You're drunk and I embarrassed you? Ты нажрался, а я опозорил тебя?
I did see you, and I was embarrassed. Я увидела тебя и засмущалась.
You embarrassed because I might see your pecker? Ты стесняешься, потому что я могу увидеть твой банан?
I didn't want you to be embarrassed. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about. Нет ничего зазорного в непереносимости лактозы.
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. Рикка, ты очень милая, когда смущаешься.
Because being poor is not something to be embarrassed about. Потому что бедность - не порок.
I think he was embarrassed about being a drug dealer. Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность.
And he was so embarrassed, his cheeks turned completely red. Он так засмущался и покраснел.
Because you have embarrassed me for the last time today. Сегодня ты в последний раз ставишь меня в неловкое положение.
We almost held hands once, but then she got embarrassed. Мы, однажды, чуть было за руки не взялись, но потом она засмущалась.
I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off. Завтра будет стыдно, когда виски выветрятся.
But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed. Но вместо того, чтобы засмущаться, он громко рассмеялся.
Most American financial leaders seemed too embarrassed to make an appearance. Большинство американских финансовых лидеров, похоже, были в слишком большой растерянности, чтобы появиться на форуме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!