Примеры употребления "Electronic business" в английском

<>
Переводы: все81 электронный бизнес15 другие переводы66
UN/CEFACT's definition of and strategy for electronic business Определение электронных деловых операций и стратегия СЕФАКТ ООН в этой области
Texas Instruments' geophysical and military electronic business, overlooked in the flurry of controversy, continued to grow. Часть бизнеса Texas Instruments, представленная геофизическим направлением и электроникой военного назначения, про которую в поднявшейся суматохе совсем забыли, продолжала расти.
Your signature can include text, images, your electronic business card, a logo, or even an image of your handwritten signature. Вы можете добавить текст, изображения, электронную визитную карточку, логотип и даже изображение рукописной подписи.
It would contain information related to Electronic Business (eB)/Electronic Commerce (eC) Standard and Trade Facilitation (TF) issues/status, event calendar etc. Он будет содержать информацию по вопросам/положению дел в области стандартов электронных деловых операций (ЭДО)/электронной торговли (ЭТ) и упрощения процедур торговли (УПТ), а также о расписании мероприятий и т.д.
Electronic business in the area of maritime traffic is one of the most important issues, which are currently under discussion in the FAL Committee. Электронные деловые операции в области морского судоходства являются одним из наиболее важных вопросов, которые в настоящее время обсуждаются в Комитете ФАЛ.
Computer software, facilities and procedures should be developed for the preparation of transport documents in the country of destination, using EDI and electronic business tools. Следует разработать компьютерные программы, системы и процедуры для подготовки транспортных документов в стране назначения с использованием ЭОД и электронных средств ведения деловых операций.
The Core Components Library holds a set of building blocks for the information to be exchanged by current and future electronic business systems and technologies. Библиотека ключевых компонентов содержит набор компоновочных блоков для организации обмена информацией с помощью уже существующих и будущих систем и технологий ведения электронных деловых операций.
The following clusters of activities were identified for the Trade subprogramme 6: Trade Facilitation and Electronic Business; Regulatory Cooperation and Standardization Policies; and Agricultural Quality Standards. Для подпрограммы по торговле 6 были определены следующие группы видов деятельности: упрощение процедур торговли и электронные деловые операции; сотрудничество по вопросам нормативного регулирования и в области стандартизации; и сельскохозяйственные стандарты качества.
The first stakeholder meeting of the project “Capacity-building in trade facilitation and electronic business in the Mediterranean (UNeMed)” requested a UNeDocs capacity component in UNeMed. На первом совещании учредителей проекта " Наращивание потенциала по упрощению процедур торговли и электронных коммерческих операций в Средиземноморье (UNeMed) " была высказана просьба о разработке компонента UNeDocs в UNeMed.
It aimed to simplify and harmonize trade procedures; implement automated processes and information technology for administration and commerce; and facilitate the participation of SMEs in electronic business. Он был направлен на упрощение и согласование торговых процедур; внедрение автоматизированных процессов и информационной технологии в области управления и торговли; а также облегчение участия МСП в электронных деловых операциях.
In recent years, the experts working under the auspices of UN/CEFACT have focussed primarily on the development of electronic business extensible mark-up language (eb-XML). В последние годы эксперты, работающие под эгидой СЕФАКТ ООН, сосредоточили свои усилия главным образом на создании расширяемого языка разметки для электронных деловых операций (eb-XML).
A quick response to market needs is hampered by not having access to electronic business technologies and an unawareness of how such technologies can make business operations more efficient. Возможности быстрого реагирования на требования рынка ограничиваются отсутствием доступа к технологиям ведения электронных деловых операций и неосведомленностью о том, как именно технологии способны повысить их эффективность.
He reported that a workshop (Business Object Summit- BOS) on the coordination of standards for electronic business had been organized in November 2000 under the auspices of the MoU. Сообщалось о том, что в ноябре 2000 года в соответствии с МоД было организовано рабочее совещание (встреча на высшем уровне по проблематике бизнес-объектов- ВВУБО), посвященное согласованию стандартов осуществления электронных деловых операций.
A quick response to market needs is hampered by not having access to electronic business technologies and a lack of awareness about how such technologies can make business operations more efficient. Возможности быстрого реагирования на требования рынка ограничиваются отсутствием доступа к технологиям ведения электронных деловых операций и недостаточной информированностью о том, как именно такие технологии способны повысить эффективность деловых операций.
The codes defined herein may be used in manual and/or automated systems such as those that support EDI and electronic business, for the exchange of information regarding the modes of transport. Коды, предусмотренные в Рекомендации, могут использоваться в неавтоматизированных и/или автоматизированных системах, например в контексте ЭОД и электронных деловых операций, для обмена информацией о видах транспорта.
This project will increase the competitiveness of companies in the Mediterranean region by simplifying and harmonizing trade procedures throughout the transaction chain and, in particular, facilitating the participation of SMEs in electronic business. Этот проект позволит повысить конкурентоспособность компаний в районе Средиземноморья посредством упрощения и согласования торговых процедур на протяжении всей трансакционной цепочки, и в частности облегчения участия МСП в электронных деловых операциях.
The objectives and work programme of the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business include standards and procedures for trade, identified best practices, and interoperability and implementation “packages” such as UNeDocs. Цели и программа работы Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) касаются, в частности, стандартов и процедур торговли, выявленной наилучшей практики, а также интероперабельности и осуществления таких " пакетных решений ", как UNeDocs.
It has been approved by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business Applied Technologies Group (ATG) for promulgation as a UN/CEFACT standard in accordance with Step 7 of the ODP. Она была утверждена Группой по прикладным технологиям (ГПТ) Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) для принятия в качестве стандарта СЕФАКТ ООН в рамках этапа 7 ОПР.
The codes defined herein may be used in manual and/or automated systems such as those that support EDI and electronic business, for the exchange of information regarding the type of means of transport. Коды, предусмотренные в Рекомендации, могут использоваться в неавтоматизированных и/или автоматизированных системах, например в контексте ЭОД и электронных деловых операций, для обмена информацией о типе транспортных средств.
This seems particularly evident in the case of the electronic Business, Government and Trade (eBGT) initiative, which was approved at the last UN/CEFACT Plenary, most notably in terms of the area of gap analyses. Это особенно видно на примере Инициативы по электронным деловым операциям в интересах правительств и торговли (ЭДОПТ), которая была одобрена на последнем пленарном заседании СЕФАКТ ООН, особенно в части, касающейся анализа имеющихся пробелов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!