Примеры употребления "Einstein's relativity theory" в английском

<>
Designated nominators rarely provided committees with a clear consensus, and the committees often ignored the rare mandates when a single strongly nominated candidate did appear, such as Albert Einstein for his work on relativity theory. Назначенные лица, предлагающие кандидата, редко обеспечивали комитетам абсолютное единодушие, и комитеты часто игнорировали редкие мандаты, когда действительно появлялся кандидат, которого настоятельно рекомендовали, такой как Альберт Эйнштейн за его работу над теорией относительности.
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often. Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией,
It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory. Она началась с создания теории относительности и квантовой теории,
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity. Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна.
Einstein's Theory of General Relativity is mankind's greatest intellectual achievement. Общая теория относительности Эйнштейна является величайшим интеллектуальным достижением человечества.
This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time. В этом году мы отмечаем столетие общей теории Альберта Эйнштейна, его искусной работы, которая изображает гравитацию как искривление пространства и времени.
It was Einstein's great general theory of relativity. Это была великая общая теория относительности Эйнштейна.
With regard to the text of Alfred Nobel's will, which requires that a Nobel Laureate confer the greatest benefit on mankind, Einstein's introduction of the photon by far surpasses the theory of relativity! В соответствии с текстом завещания Альфреда Нобеля, в котором требуется, чтобы нобелевский лауреат даровал наибольшую выгоду человечеству, введение Эйнштейном понятия фотона по важности значительно превосходит создание им теории относительности!
In 1968, “Rai” Weiss was a young professor at MIT who had been roped into teaching a class on general relativity — a theory that he, as an experimentalist, knew little about — when news broke that Joseph Weber had detected gravitational waves. В 1968 году Райнер Вайс был молодым преподавателем Массачусетского технологического института, и ему поручили вести курс общей теории относительности. Будучи экспериментатором, он мало что знал о ней, но вдруг появились новости об открытии Вебером гравитационных волн.
One small part of this E8 shape can be used to describe the curved space-time of Einstein's general relativity, explaining gravity. С помощью небольшой части группы Е8 можно описать пространство-время теории относительности Эйнштейна, объясняющее гравитацию.
And because there's a very well-specified relationship between matter-and-energy and space-and-time — the exact thing Einstein's General Relativity gives us — we can use this information to figure out all the different combinations of all the different forms of matter-and-energy present in the Universe today. Используя соотношение между материей-энергией и пространством-временем, о которых говорит общая теория относительности Эйнштейна, можно рассматривать всевозможные комбинации различных форм материи и энергии, имеющиеся на данный момент во вселенной.
Unification of relativity and quantum theory is therefore necessary in order for us to understand the earliest moments of creation, when other particles and forces came into being. Таким образом, унификация теории относительности и квантовой теории необходима нам для того, чтобы понять процесс возникновения на раннем этапе создания вселенной прочих элементарных частиц и физических сил.
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
So this is general relativity, this is quantum theory. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
The extraordinary thing about String Theory is that, for the first time in the history of physics, it offers a bridge between the two contradictory descriptions of the world we see today - the Standard Model of particle physics and Einstein's General Theory of Relativity. Удивительная вещь в теории Струн, впервые за всю историю физики, мы пытаемся провести мост между двумя противоречащими описаниями современного мира - Стандартной модели физики частиц и теории относительности Эйнштейна.
And we hope to be able to test some of Einstein's theories of general relativity, some ideas in cosmology about how galaxies form. И мы надеемся проверить некоторые положения общей теории относительности Эйнштейна, некоторые космологические идеи о том, как формируются галактики.
Einstein gave public lectures, published the book Relativity: The Special and General Theory in 1917, and even released a vinyl record of him reading out his “credo” in 1932. Эйнштейн читал публичные лекции, опубликованные в 1917 году в книге «О специальной и общей теории относительности». Он даже выпустил в 1932 году виниловую патефонную пластинку с записью своего «кредо».
Yeah, provided the first exact solution to Einstein's field equations of general relativity. Да, получил первые точные решения полевых уравнений общей теории относительности Эйнштейна.
And he was reading Einstein's recently published general theory of relativity, and he was thrilled by this theory. Он прочитал недавно опубликованную общую теорию относительности Эйнштейна, которая потрясла его.
But two scientists argue, in a paper published today in Annalen der physik — the same journal that published Einstein's seminal articles on special and general relativity — that gravity isn't strong enough to force every object in the universe to follow the same past-present-future direction. Но сегодня в журнале Annalen der Physik — том самом, где Эйнштейн публиковал свои знаковые статьи об общей и частной теории относительности, вышла статья двух ученых, которые утверждают, что силы тяготения недостаточно, чтобы заставить все объекты во вселенной двигаться в одном и том же направлении: прошлое — настоящее — будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!