Примеры употребления "Effectiveness" в английском

<>
Performance assessment and development effectiveness Оценка результатов деятельности и эффективность процесса развития
Aid harmonization and improved donor coordination overall would increase the effectiveness and impact of interventions. Согласование помощи и улучшение координации деятельности доноров в целом повысят эффективность и действенность принимаемых мер.
Clearer, measurable indicators should be worked out to measure effectiveness. Для оценки результативности следует выработать более четкие, поддающиеся количественному измерению показатели.
operational activities and their effectiveness; оперативная деятельность и ее эффективность;
To urge greater efforts to improve the efficiency and effectiveness of border, trans-shipment and customs controls. Настоятельно призвать прилагать б?льшие усилия к повышению уровня эффективности и действенности систем пограничного и таможенного контроля и контроля за перевалкой.
According to many participants, aid effectiveness was a critical factor in international cooperation outcomes. По мнению многих участников, эффективность помощи является решающим фактором результативности международного сотрудничества.
Effectiveness is more important than efficiency. Эффективность более важна, чем эффектность.
Uneven task allocation and underdeveloped work processes, communication systems and management practices have hindered efficiency and effectiveness Неравномерное распределение рабочих заданий и недостаточно развитые рабочие процессы, системы связи и методы управления снижают действенность и эффективность
Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of Mobile App Ads. Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы.
But antibiotics lose their effectiveness over time. Однако со временем антибиотики теряют свою эффективность.
In general, there was a lack of appropriate mechanisms for monitoring the effectiveness of indigenous legislation and evaluating its practical application. В целом следует отметить отсутствие надлежащих механизмов мониторинга действенности законодательных положений, касающихся коренных народов, и оценки их практического применения.
Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of your Mobile App Ads. Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы.
Test the Effectiveness of the Carousel Format Проверьте эффективность кольцевой галереи
Reviewing and monitoring, on a regular basis, the quality, efficiency, effectiveness and timeliness of United Nations Office at Nairobi service delivery; обзор и мониторинг на регулярной основе качества, действенности, эффективности и своевременности предоставления услуг Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби;
While these measures may not result in direct budgetary savings, they should enhance efficiency and effectiveness. Хотя эти меры, возможно, не приведут к прямой экономии бюджетных средств, они должны повысить результативность и эффективность деятельности.
Test the Effectiveness of the Slideshow Format Проверьте эффективность формата слайд-шоу
But when important moral or ethical issues are at stake, the effectiveness of a policy should be only a secondary consideration. Но когда на карту поставлены важные моральные или этические вопросы, эффективность и действенность политики должна рассматриваться лишь во вторую очередь.
Recovery goals should be identified for each oil residue category, both in terms of effectiveness and efficiency. По каждой категории нефтяных осаждений следует определить цель очистных работ с точки зрения эффективности и результативности.
Finally, there is the question of political effectiveness. Наконец, есть вопрос о политической эффективности.
Effectiveness of energy efficiency programmes in CIS member countries, including efficiency gains and emission reductions: historical trends; future trends and costs. действенность программ повышения энергетической эффективности в странах СНГ, в том числе рост эффективности и сокращение выбросов: исторические тенденции, будущие тенденции и издержки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!