Примеры употребления "East Asia" в английском с переводом на русский

<>
Euro Lessons for East Asia Уроки евро для Восточной Азии
Heeding History in East Asia Учитывая историю Восточной Азии
Remember the East Asia crisis? Помните кризис в Юго-Восточной Азии?
Reassurance and Resolve in East Asia Уверенность и Решимость в Восточной Азии
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
The Ghosts of History in East Asia Призраки истории в Восточной Азии
I mean, take the question of East Asia. Например, Восточная Азия.
Similar situations exist in Europe and East Asia. Схожие ситуации имеют место в Европе и в Восточной Азии.
Why did international investors panic in South East Asia? Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
(Indeed, this "miracle" has already occurred in East Asia.) (Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.)
And yet there are grounds for optimism in East Asia. И все же есть основания для оптимизма в Восточной Азии.
Will war break out in the seas of East Asia? Вспыхнет ли война в водах Восточной Азии?
The economies of East Asia – Thailand, Malaysia and Indonesia – were booming. Экономики стран Восточной Азии – Таиланда, Малайзии и Индонезии – переживали бурный рост.
In today's East Asia, too, the market is fostering integration. В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis. Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны.
Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history. Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории.
Its interests in East Asia date back to the late nineteenth century. Их интересы в Восточной Азии восходят к концу девятнадцатого века.
This is East Asia, and the light blue there is South Asia. Это Восточная Азия. Светло-синий - Южная Азия.
A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia. Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии.
SEOUL - East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis. СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!