Примеры употребления "Dyson" в английском с переводом "дайсон"

<>
Переводы: все20 дайсон18 другие переводы2
George Dyson on Project Orion Джордж Дайсон о проекте Орион.
Bo and Dyson sitting in a tree. Бо и Дайсон сидят на дереве и.
George Dyson at the birth of the computer Джордж Дайсон о рождении компьютеров
"Spaceship project officially begun. Job waiting for you. Dyson." "Проект космического корабля официально стартовал. За работу, Дайсон".
If you find Dyson, he has my Wilco bootleg. Если найдешь Дайсона, у него мой бутлег группы Wilco.
I think Dyson said there was a Lich in town. Мне кажется, Дайсон говорил, что Лик в городе.
Dyson and Cayden once ran with a pack of shifters. Дайсон и Кэйден когда-то бегали со стаей перевёртышей.
I know, but, Sir, Dyson and I, we work well together. Я знаю, но, сэр, Дайсон и я, мы вместе хорошо сработались.
He was a good man, Dyson, who made a terrible mistake. Он был хорошим человеком, Дайсон, совершившим ужасную ошибку.
My father, portal to Hel, Tamsin and Dyson and Kenzi, oh god, Kenzi. Мой отец, портал в Хель, Тэмзин и Дайсон, и Кензи, боже, Кензи.
Poor, tragic Lucky Dyson, who'd turned to drugs to obliterate her guilty conscience. Бедная, печальная Лаки Дайсон, которая принимала наркотики, чтобы приглушить муки совести.
And I found this box on the bed next to Dyson, who's like totally passed out. И я нашла этот ящик на кровати рядом с Дайсоном, который в совершенной отключке.
So, if I'm re-elected, I promise to build a really big Dyson fence across the Southern border of our solar system. Если вы меня переизберете, я обещаю построить самый большой забор Дайсона вдоль южной границы нашей солнечной системы.
Historian George Dyson tells stories from the birth of the modern computer - from its 17th-century origins to the hilarious notebooks of some early computer engineers. Иcтopик Джордж Дайсон рассказывает о рождении современного компьютера - от его истоков в 16-м веке до забавных заметок некоторых компьютерщиков-первопроходцев.
Physicist Freeman Dyson suggests that we start looking for life on the moons of Jupiter and out past Neptune, in the Kuiper belt and the Oort cloud. Физик Фримен Дайсон предлагает искать жизнь на лунах Юпитера и далее, за Нептуном, в поясе Койпера и облаке Оорта.
I recently co-authored a study (with Tim Dyson, Leela Visaria and others) that concludes, with modest optimism, that while India can manage its population growth, it also faces a number of major difficulties. Недавно я выступил в роли соавтора (вместе с Тимом Дайсоном, Лилой Висария и др.) исследования, заключением которого, с умеренной долей оптимизма, является то, что, в то время как Индия в состоянии регулировать рост населения страны, она стоит перед рядом очень серьезных проблем.
In 1965 the Physics Prize went to Sin-Itiro Tomonaga, Julian Schwinger and Richard Feynman for their contributions to quantum electrodynamics, but not to Freeman Dyson who had mathematically demonstrated that their three approaches were equivalent. В 1965 году приз по физике достался Синъитиро Томонаге (Sin-Itiro Tomonaga), Джулиану Швингеру (Julian Schwinger) и Ричарду Фейнману за их вклад в квантовую электродинамику. Но при этом обошли Фримэна Дайсона (Freeman Dyson), который математически продемонстрировал равноценность их трех концепций.
And when I first came across it in the early '90s, I thought my predecessor, Malcolm Dyson and Bob Wright, had really taken leave of their senses, and Iв ™ll explain to you why this was the case. И когда я впервые наткнулся на неё в начале 90-х, я подумал, что мои предшественники, Малкольм Дайсон и Боб Райт, действительно сошли с ума, и я объясню вам, почему я так решил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!